KudoZ home » English to Spanish » Insurance

an employer-paid basic group term life policy

Spanish translation: una póliza básica de seguro de vida colectivo temporal pagado por el empleador

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:an employer-paid basic group term life policy
Spanish translation:una póliza básica de seguro de vida colectivo temporal pagado por el empleador
Entered by: Susana Galilea
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:34 Aug 3, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Insurance / employee's handbook
English term or phrase: an employer-paid basic group term life policy
[The Company] offers regular Full-Time hourly employees who have been employed by [The Company] for 120 days, an employer-paid basic group term life policy along with an accidental death and dismemberment policy.


Thanks for your help
Diana Arbiser
United States
Local time: 16:40
una poliza basica de seguro de vida colectivo temporal pagado por el empleador
Explanation:
me faltan los acentos, lo lamento

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-08-03 05:57:36 GMT)
--------------------------------------------------

otra opción:
"una póliza básica de seguro de vida temporal bajo contrato colectivo pagado por el empleador"
Selected response from:

Susana Galilea
United States
Local time: 17:40
Grading comment
Muchas gracias. Me resultaba complicado ubicar ese "term". Ahora entiendo...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2una poliza basica de seguro de vida colectivo temporal pagado por el empleadorSusana Galilea


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
una poliza basica de seguro de vida colectivo temporal pagado por el empleador


Explanation:
me faltan los acentos, lo lamento

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-08-03 05:57:36 GMT)
--------------------------------------------------

otra opción:
"una póliza básica de seguro de vida temporal bajo contrato colectivo pagado por el empleador"

Susana Galilea
United States
Local time: 17:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Muchas gracias. Me resultaba complicado ubicar ese "term". Ahora entiendo...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Luque Bedregal: tu primera opción es la correcta, saludos
10 hrs

agree  Gabriela Elena Lemoine: tambien primera opcion
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search