Spanish translation: sellos/estampillas/timbres para vacaciones pagadas
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
holiday with pay stamps
sellos/estampillas/timbres para vacaciones pagadas
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Insurance
English term or phrase:holiday with pay stamps
Es un ítem en la enumeración de bienes excluidos de cobertura en una póliza de seguros. Para mí no tiene sentido. Any suggestions?
The policy does not cover: (i) Coinage, bank and currency notes, luncheon vouchers, cheques, travellers cheques, giro cheques, giro cash cheques, bankers drafts, national giro drafts, money orders, postal orders, current postage stamps, stamp franking machine units, national insurance stamps, national savings certificates, holiday with pay stamps, (provided the Insured are not otherwise indemnified), credit cards, credit company sales vouchers, V.A.T. purchase invoices and trading stamps and securities of any description, unless specifically mentioned as being insured by this Policy;