KudoZ home » English to Spanish » Insurance

Any matters, which on an incurred basis, breaches the Coverholder's ...

Spanish translation: cualesquiera asuntos/cuestiones, que hayan sido efectivamente ocurridas/experimentadas, y que infrin

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Any matters, which on an incurred basis, breaches the Coverholder's ...
Spanish translation:cualesquiera asuntos/cuestiones, que hayan sido efectivamente ocurridas/experimentadas, y que infrin
Entered by: MikeGarcia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:01 May 2, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Insurance
English term or phrase: Any matters, which on an incurred basis, breaches the Coverholder's ...
on an incurred basis
marteta
Local time: 00:20
cualesquiera asuntos/cuestiones, que hayan sido efectivamente ocurridas/experimentadas, y que infrin
Explanation:
"...jan/quebranten la/el...del titular de la cobertura".-

IMPOSIBLE darte otra rendición, sin más datos. Es una cobertura de seguros, supongo, por el escaso, aunque legal, contexto?? De ahí mi grado de confianza.

Verificar términos en el AVH Legal, págs. 158, "cover", 85, "breach", 283, "incur".-
Selected response from:

MikeGarcia
Spain
Local time: 01:20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4cualesquiera asuntos/cuestiones, que hayan sido efectivamente ocurridas/experimentadas, y que infrin
MikeGarcia
3de manera concreta
Rafael Molina Pulgar


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
any matters, which on an incurred basis, breaches the coverholder's ...
cualesquiera asuntos/cuestiones, que hayan sido efectivamente ocurridas/experimentadas, y que infrin


Language variant: Spain/LA.

Explanation:
"...jan/quebranten la/el...del titular de la cobertura".-

IMPOSIBLE darte otra rendición, sin más datos. Es una cobertura de seguros, supongo, por el escaso, aunque legal, contexto?? De ahí mi grado de confianza.

Verificar términos en el AVH Legal, págs. 158, "cover", 85, "breach", 283, "incur".-

MikeGarcia
Spain
Local time: 01:20
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 211
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
40 mins
  -> Gracias, Alberto.- Vaya frasecita, y tan mal escrita....

agree  Lydia De Jorge
1 day8 hrs
  -> Gracias, Lydia.-

agree  Gonzalo Tutusaus
12 days
  -> Gracias, Gonzalo.-

agree  Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
1851 days
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
any matters, which on an incurred basis, breaches the coverholder's ...
de manera concreta


Explanation:
extraña expresión.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 18:20
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 169
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 16, 2008 - Changes made by MikeGarcia:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search