KudoZ home » English to Spanish » Insurance

take down claims

Spanish translation: admitir a trámite (las reclamaciones por) siniestros

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:take down claims
Spanish translation:admitir a trámite (las reclamaciones por) siniestros
Entered by: Claudia Luque Bedregal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:12 Feb 15, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Insurance / energy, oil & gas drilling equipment
English term or phrase: take down claims
El texto forma parte de las condiciones de un seguro para equipos de perforación terrestre (land rigs).

Claims and return premium shall only be collected and **taken down** on production of a copy (including photocopy) and/or duplicate of the Contract that is presented either manually or electronically by staff of XXX Ltd or their appointed agents.
No other parties may collect or **take down** claims or return of premium without the express permission of XXX Ltd.

No estoy segura qué quieren decir con take down aquí. ¿Anotar? ¿Reducir? ¿Transferir?

Gracias por las sugerencias.
Claudia Luque Bedregal
Italy
Local time: 18:02
(pls see below for translation/explanation)
Explanation:
De acuerdo con Patinba en lo que se refiere a la presentación de reclamaciones por siniestros. Sin embargo, no creo que "take down" tenga el sentido de rebaja, simplemente por el orden sintáctico de la frase... Si "collect" y "take down" complementan a "claims" y a "return premium", ¿cómo se puede rebajar una "claim"?

Traducción propuesta:

"Únicamente se recepcionarán y se aceptarán/se admitirán a trámite las reclamaciones por siniestro y las solicitudes de devolución de primas cuando el personal de XXX Ltd o bien sus agentes designados presenten una copia (o fotocopia) y/o duplicado del Contrato personalmente o por vía electrónica."

Refs.:

"***Admisión a trámite***
Se admite a trámite las quejas y reclamaciones que reúnan los siguientes requisitos:
• Nombre, apellidos y dirección del reclamante o representante acreditado
• Número de póliza o de expediente del siniestro (de conocerlo) respecto a la que formula queja o reclamación.
• Detalle del motivo de la queja o reclamación, con especificación clara de las cuestiones sobre las que solicita un pronunciamiento.
• Datos del punto de atención al cliente, o servicio donde se hubieran producido los hechos objeto de la queja o reclamación.
• Declaración que el reclamante no tenga conocimiento de que la queja o reclamación ha sido o es objeto de un procedimiento administrativo, arbitral o judicial.
• Lugar, fecha y firma.
Cuando se recibe la queja o reclamación, el SAC analiza si se cumplen los requisitos anteriormente señalados.
En caso de no cumplirse, el SAC pide por escrito al reclamante que, en el plazo de 10 días naturales, corrija el error. Durante este periodo se interrumpe el plazo de dos meses para resolver.
En caso de no recibir contestación y transcurridos los 10 días, la queja o reclamación se archiva sin ningún trámite.
Si se cumplen todos los requisitos, el SAC acusa recibo de la queja o reclamación, informando al reclamante que recibirá propuesta de resolución, en el plazo de UN MES, a contar desde la recepción."

http://www.atlantis-seguros.es/Documentos/General/Reglamento...

“Siniestro o reclamación por siniestro”: toda reclamación o reclamaciones efectuadas por un tercero como consecuencia de un accidente para la cobertura de cuya responsabilidad la legislación del territorio en el que se haya producido exija un seguro."

http://www.ofesauto.es/pdf/EL CONVENIO MULTILATERAL DE GARAN...

En cuanto a "return premium"...

http://books.google.es/books?id=jzZb9YNhd7YC&pg=PA223&lpg=PA...

Un saludo.
Selected response from:

M. Marta Moreno Lobera
Spain
Local time: 18:02
Grading comment
Me quedo con esta opción. Gracias a todos por sus aportes. Buen fin de semana :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4(pls see below for translation/explanation)
M. Marta Moreno Lobera
4(cobrar e) inscribir los importes reclamados (y las devoluciones de primas)Rosa Grau
4registrar/tomar nota de las reclamaciones/quejas
CARMEN MAESTRO
4registrar/reunir reclamos
Felipe Leal
3Vincular/Registrar
MariaPrior
3registrar denuncias de siniestros ni pedidos de rebaja de primapatinba


Discussion entries: 11





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
registrar/reunir reclamos


Explanation:
Considera este ejemplo de un texto ya traducido:

"They frequently have to take down the complaints, find a lawyer, etc.">
"A menudo deben reunir las denuncias, conseguir un abogado"

Pero como a la vez existe el verbo "collect" que también connota reunir, para mi "take down" en este contexto se refiere al acto de, aparte de reunirlos, registrar estos reclamos. Ahora, si precisa de ser registrado en algún formulario escrito por ejemplo, "anotar" también puede ser una traducción posible. Espero que te sirva! Saludos :)

Example sentence(s):
  • "...serán reunidas y registradas solo..."
  • "A menudo deben reunir las denuncias, conseguir un abogado"
Felipe Leal
Local time: 13:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Gracias por la sugerencia Felipe.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Vincular/Registrar


Explanation:
"Take down" se puede utilizar para referirse al vinculo de documentos

MariaPrior
Canada
Local time: 09:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Gracias María.

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
registrar/tomar nota de las reclamaciones/quejas


Explanation:
Suerte!

CARMEN MAESTRO
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 22
Notes to answerer
Asker: Gracias Carmen.

Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(cobrar e) inscribir los importes reclamados (y las devoluciones de primas)


Explanation:
entre paréntesis lo que no está en la entrada del asker

Rosa Grau
Spain
Local time: 18:02
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Gracias Rosa por la propuesta. Saludos.

Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
registrar denuncias de siniestros ni pedidos de rebaja de prima


Explanation:
Claims y return of premiums son dos cosas que paga la cia de seguros. Claims son siniestros, no quejas.

[PDF]
BSB Draft Press Release
www.mfsa.com.mt/Files/Announcements/Notices/BSB.pdf
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
liabilities, including claims and return premium, which the Company has incurred in Malta. Cordina, which is currently determining claims and return premiums ...
Jesica Buccilli | LinkedIn
www.linkedin.com/pub/jesica-buccilli/30/802/569
Greater Detroit Area - Business Support Analyst at North Pointe Insurance Company
Calculate and process reinsurance assessments for FHCF & Citizens Design check forms for outgoing claims and return premium checks. Reconcile daily return ...
[PDF]
Via E-Mail October 31, 2011 REQUEST FOR INFORMATION The ...
www.myfloridacfo.com/.../...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
31 Oct 2011 – related claims,” which include loss claims and return premium claims, and “insolvency claims,” which are claims concerning potential debts of a ...

patinba
Argentina
Local time: 13:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 288
Notes to answerer
Asker: Tienes razón con lo de claim aquí. No sé cómo se pasó :-/ Ah, y take donw entonces tiene el sentido de rebajar. Muchas gracias por aclarar mi duda. Saludos!

Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(pls see below for translation/explanation)


Explanation:
De acuerdo con Patinba en lo que se refiere a la presentación de reclamaciones por siniestros. Sin embargo, no creo que "take down" tenga el sentido de rebaja, simplemente por el orden sintáctico de la frase... Si "collect" y "take down" complementan a "claims" y a "return premium", ¿cómo se puede rebajar una "claim"?

Traducción propuesta:

"Únicamente se recepcionarán y se aceptarán/se admitirán a trámite las reclamaciones por siniestro y las solicitudes de devolución de primas cuando el personal de XXX Ltd o bien sus agentes designados presenten una copia (o fotocopia) y/o duplicado del Contrato personalmente o por vía electrónica."

Refs.:

"***Admisión a trámite***
Se admite a trámite las quejas y reclamaciones que reúnan los siguientes requisitos:
• Nombre, apellidos y dirección del reclamante o representante acreditado
• Número de póliza o de expediente del siniestro (de conocerlo) respecto a la que formula queja o reclamación.
• Detalle del motivo de la queja o reclamación, con especificación clara de las cuestiones sobre las que solicita un pronunciamiento.
• Datos del punto de atención al cliente, o servicio donde se hubieran producido los hechos objeto de la queja o reclamación.
• Declaración que el reclamante no tenga conocimiento de que la queja o reclamación ha sido o es objeto de un procedimiento administrativo, arbitral o judicial.
• Lugar, fecha y firma.
Cuando se recibe la queja o reclamación, el SAC analiza si se cumplen los requisitos anteriormente señalados.
En caso de no cumplirse, el SAC pide por escrito al reclamante que, en el plazo de 10 días naturales, corrija el error. Durante este periodo se interrumpe el plazo de dos meses para resolver.
En caso de no recibir contestación y transcurridos los 10 días, la queja o reclamación se archiva sin ningún trámite.
Si se cumplen todos los requisitos, el SAC acusa recibo de la queja o reclamación, informando al reclamante que recibirá propuesta de resolución, en el plazo de UN MES, a contar desde la recepción."

http://www.atlantis-seguros.es/Documentos/General/Reglamento...

“Siniestro o reclamación por siniestro”: toda reclamación o reclamaciones efectuadas por un tercero como consecuencia de un accidente para la cobertura de cuya responsabilidad la legislación del territorio en el que se haya producido exija un seguro."

http://www.ofesauto.es/pdf/EL CONVENIO MULTILATERAL DE GARAN...

En cuanto a "return premium"...

http://books.google.es/books?id=jzZb9YNhd7YC&pg=PA223&lpg=PA...

Un saludo.

M. Marta Moreno Lobera
Spain
Local time: 18:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 119
Grading comment
Me quedo con esta opción. Gracias a todos por sus aportes. Buen fin de semana :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search