KudoZ home » English to Spanish » Insurance

Several terms

Spanish translation: This is what I came up with:

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:34 Jul 20, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Insurance
English term or phrase: Several terms
This is insurance terminology.

The words in "" as used below:
1)Ability of the system to allow operator to "manually override" the premium with "facility" to indicate reason
2)All "lines of business" (insurance-wise)
3) "Automatic quotation number allocation"

Thank you kind people.
Ernesto Leigh
Chile
Local time: 10:24
Spanish translation:This is what I came up with:
Explanation:
"Sistema con capacidad para permitir "sobrepasar manualmente" la prima y con habilidad de indicar la razon d eello"

2) todas las lineas de seguros; o todos los tipos de seguros

3) Asignacion automatica de numeros de cotizacion

Below is a link which may be helpful to you for this job, although it didn't help me much in answering your questions ;o)

Happy translating! ;o)
Selected response from:

Maria
Local time: 08:24
Grading comment
Thank you María. I will definitely use the website you suggested.

Thank you all.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naintervenir manualmente, facilidad, l'ineas de negocio, ...Vince Medlock
nasee below
Gonzalo Tutusaus
naThis is what I came up with:
Maria
namanually-a mano, or manualmenteBrent Turnipseed
namanually override-vencer manual; facility-habilidad, facilidadBrent Turnipseed
naPlease see below
two2tango


  

Answers


25 mins
Please see below


Explanation:
1) Capacidad del sistema de permitir la anulación manual de la prima por parte del operador, con previsiones para indicar el motivo de la misma
2)todas las líneas de negocios
3) Asignación automática del número de cotización
Saludos!


two2tango
Argentina
Local time: 10:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins
manually override-vencer manual; facility-habilidad, facilidad


Explanation:
lines of business-tipos de negocios (lines-kinds, types)
automatic quotation number allocation-colocacion del numero de citacion automatica

Source-diccionario velazquez

Best of luck.

Brent Turnipseed
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins
manually-a mano, or manualmente


Explanation:
I had a typo in the previous suggestion--be sure to add this translation for "manually."



Brent Turnipseed
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins
This is what I came up with:


Explanation:
"Sistema con capacidad para permitir "sobrepasar manualmente" la prima y con habilidad de indicar la razon d eello"

2) todas las lineas de seguros; o todos los tipos de seguros

3) Asignacion automatica de numeros de cotizacion

Below is a link which may be helpful to you for this job, although it didn't help me much in answering your questions ;o)

Happy translating! ;o)


    Reference: http://members.aol.com/translatrs/dictionaries/ins_ensp.html
Maria
Local time: 08:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 29
Grading comment
Thank you María. I will definitely use the website you suggested.

Thank you all.
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins
intervenir manualmente, facilidad, l'ineas de negocio, ...


Explanation:
Extrapolated from entries at Eurodicautom and other references at Foreignword.

"Automatic quotation number allocation" best guess: "Asignación automática del número de cotización."


    Reference: http://www.foreignword.com
Vince Medlock
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins
see below


Explanation:
I totally agree with Two2tango, although I would say "líneas de negocio" (negocio in singular).
Un saludo.

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 15:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search