KudoZ home » English to Spanish » Insurance

..tender of abandonment....

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:08 Apr 11, 2005
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Spanish translations [PRO]
Insurance / Boats, Maritime
English term or phrase: ..tender of abandonment....
Insurance policy:
"In the making this determination, only expenses incurred or to be incurred by reason of a single accident or a sequence of damages arising from the same accident shall be taken into account, but expenses incurred prior to TENDER OF ABANDONMENT shall not be considered if such are to be claimed separately under the Sue and Labor clause"
Thanks to all!!
Mónica Sauza
Local time: 07:13

Summary of answers provided
4 +1aviso de abandono
Claudia Luque Bedregal
3 +1obtener como resultado el abandono
Alejandro Umerez



37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
obtener como resultado el abandono


Alejandro Umerez
Local time: 09:13
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ojinaga
2 hrs
  -> Gracias Odjinaga
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
aviso de abandono

me parece que aquí se refieren a "notice of abandonment"

notice of abandonment = the notice to the insurer from the insured of the fact that the latter considers having a claim for a constructive total loss; the insured is therefore prepared to leave the insured vessel or cargo to the insurer

Claudia Luque Bedregal
Local time: 14:13
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 121

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Neil Crockford
19 hrs
  -> gracias Neil :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search