can cope with

Spanish translation: puede ser más de lo que la infraestructura local pueda sobrellevar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:can cope with
Spanish translation:puede ser más de lo que la infraestructura local pueda sobrellevar
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)

12:59 Oct 26, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - International Org/Dev/Coop / Organizaciones de Ayuda Humanitaria
English term or phrase: can cope with
Siempre me han complicado estas oraciones donde la preposición en inglés queda al final. Me ayudan?

Carter hints at the fact that humanitarian assistance notwithstanding its many valuable advantages can be more than the local infrastructure can cope with. This may lead to further operational complications
Zaida Machuca Inostroza
Chile
Local time: 19:25
puede ser más de lo que la infraestructura pueda sobrellevar
Explanation:
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 16 minutos (2007-10-26 13:15:47 GMT)
--------------------------------------------------

Sí... perdón. Efectivamente... "la infraestructura local"
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 01:25
Grading comment
Me quedo con esta respuesta. Gracias a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3pueden superar (la capacidad de) a la infraestructura local
Sebastián Castillo Thomas
4 +3puede ser más de lo que la infraestructura pueda sobrellevar
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
4 +2sobrepasa la capacidad
Ana Ramirez
4 +2poder soportar / sustentar
Pablo Martinez
4 +1afrontar / hacer frente
transmidi
5puede abarcar
AySTraducciones
4da abasto
Ximena P. Aguilar


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sobrepasa la capacidad


Explanation:
Quedaria:

...puede sobrepasar la capacidad de la infraestructura local
...puede ser mayor de lo que la infrestructura local puede manejar

espero que estas sugerencias te ayuden.


Ana Ramirez
United States
Local time: 19:25
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  moken: :O)
23 mins
  -> Thank you Álvaro!

agree  Robert Copeland: Ana, I like your answer as well!!!!
26 mins
  -> Thank you Robert!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
afrontar / hacer frente


Explanation:
Suerte

transmidi
Local time: 01:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miguel Sánchez Esteban
36 mins
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
poder soportar / sustentar


Explanation:
En este caso sustentar queda mejor.

....puede ser más de lo que la infraestructura local pueda sustentar.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-10-26 13:07:58 GMT)
--------------------------------------------------

en realidad estoy usando "poder" dos veces, asi que:

...puede ser más de lo que la infraestructura local sea capaz de sustentar.

queda mas lindo

Pablo Martinez
United States
Local time: 18:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  moken: :O)
25 mins

agree  Judith Dordas García: más de lo que la infraestructura local pueda soportar
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
pueden superar (la capacidad de) a la infraestructura local


Explanation:
otra opción :)

Saludos!

Sebastián Castillo Thomas
Argentina
Local time: 20:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  moken: :O)
18 mins
  -> Gracias! :)

agree  Elizabeth Medina: Esta versión para mí es la más fluida.
41 mins
  -> Gracias, Elizabeth! :)

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT
4 hrs
  -> Gracias, Tomás! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
puede ser más de lo que la infraestructura pueda sobrellevar


Explanation:
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 16 minutos (2007-10-26 13:15:47 GMT)
--------------------------------------------------

Sí... perdón. Efectivamente... "la infraestructura local"

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 01:25
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 308
Grading comment
Me quedo con esta respuesta. Gracias a todos.
Notes to answerer
Asker: "la infraestructura local" me imagino, lo digo porque omitiste local. Me gusta tu propuesta.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Copeland: very effective choice of verbs, with "local" added, I really like your proposal!!!
21 mins
  -> Many thanks Robert... I really appreciate your comments...

agree  moken: :O)
24 mins
  -> Mil gracias Álvaro... feliz y "fresquito" fin de semana...

agree  Marina Soldati
26 mins
  -> Mil gracias Marina... y feliz fin de semana
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
da abasto


Explanation:
...puede ser más de lo que da abasto la infraestructura local.

Otra opción:)

Ximena P. Aguilar
Chile
Local time: 17:25
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
puede abarcar


Explanation:
esta creo q es la mejor opción en este caso. Suerte!

AySTraducciones
Uruguay
Local time: 20:25
Works in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search