KudoZ home » English to Spanish » International Org/Dev/Coop

femicide

Spanish translation: feminicidio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:femicide
Spanish translation:feminicidio
Entered by: María Eugenia Wachtendorff
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:22 Sep 5, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - International Org/Dev/Coop
English term or phrase: femicide
¡Hola, colegas!

Acabo de descubrir que "femicidio" ni "feminicidio" han sido aceptados por la RAE, pese a su uso generalizado en los medios de comunicación.

Estoy traduciendo un informe de las Naciones Unidas, por lo que necesito el equivalente más exacto.

¡Muchas gracias de antemano!
María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 11:23
feminicidio
Explanation:
see discussion

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-09-05 06:01:20 GMT)
--------------------------------------------------

La violencia contra la mujer puede provocar también la muerte. Las tasas
de muerte por “feminicidio”, como se denomina cada vez con mayor frecuencia
al homicidio femenino

Esto es de la PAHO
http://www.paho.org/spanish/dbi/po06/PO06_body.pdf
Selected response from:

Claudia Guiraldes
United Kingdom
Local time: 14:23
Grading comment
¡Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +10feminicidio
Claudia Guiraldes
5femicidioxxxNorma Passar
4 -1homicidio de género
Anabella Losada


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +10
feminicidio


Explanation:
see discussion

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-09-05 06:01:20 GMT)
--------------------------------------------------

La violencia contra la mujer puede provocar también la muerte. Las tasas
de muerte por “feminicidio”, como se denomina cada vez con mayor frecuencia
al homicidio femenino

Esto es de la PAHO
http://www.paho.org/spanish/dbi/po06/PO06_body.pdf

Claudia Guiraldes
United Kingdom
Local time: 14:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
¡Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pepe Ventura: 100%
36 mins
  -> gracias Pepe

agree  Alistair Ian Spearing Ortiz: El DRAE puede ser un poco lento a la hora de actualizarse, pero eso no significa que solo sean válidas las palabras que contiene. Saludos.
44 mins
  -> gracias Alistair

agree  CARMEN MAESTRO
1 hr
  -> gracias CARMEN

agree  isabel murillo
1 hr
  -> gracias Isabel

agree  karin mo: o femicidio, se utiliza las dos formas, del resto con Alistair
1 hr
  -> gracias karin

agree  Charles Davis
2 hrs
  -> gracias Charles

agree  Rocío Gómez: Coincido y estoy de acuerdo con karin mo, puede decirse tanto feminicidio como femicidio.
3 hrs
  -> gracias Rocío

agree  ClaraVal
5 hrs
  -> gracias Clara

agree  eski
11 hrs
  -> gracias Eski

agree  anademahomar
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
homicidio de género


Explanation:
Pienso que feminicidio está bien, pero propongo también homicidio de género.


    Reference: http://www.rtve.es/alacarta/audios/historias-de-la-justicia/...
Anabella Losada
Argentina
Local time: 11:23
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Sí, se dice, pero es espantoso. La «violencia de género» y el «homocidio de género» padecen de adjetivación políticamente correcta. Además se supone que los hombres también tienen género...
1 hr
  -> Yo solamente propuse otro término, no di mi opinión al respecto. Es más escribí que estaba de acuerdo con feminicidio, pero ella tenía dudas porque es un término que la rae no acepta y por eso propuse otro.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
femicidio


Explanation:
Se trata de un neologismo que proviene del término inglés "femicide" y se refiere al homicidio de mujeres por razones de género.


    Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Femicidio
xxxNorma Passar
Spain
Local time: 15:23
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search