KudoZ home » English to Spanish » International Org/Dev/Coop

carried about by

Spanish translation: llevados a cabo / realizados (por organizaciones certificadas)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:16 Sep 24, 2011
English to Spanish translations [Non-PRO]
International Org/Dev/Coop / informe jurídico
English term or phrase: carried about by
Se hacen mapas de terrenos para que una ONG instale campamentos para personas desplazadas:

The goal would be to provide governments with a level of comfort in recognizing the results oc such maps when carried about by certified organizations, on the basis of which they might then uphold the maps.
xxxAnne Lombard
Local time: 11:58
Spanish translation:llevados a cabo / realizados (por organizaciones certificadas)
Explanation:
Mi propuesta.
Saludos!


--------------------------------------------------
Note added at 29 minutos (2011-09-24 08:45:07 GMT)
--------------------------------------------------

He considerado que "Carry about " era un error en lugar de "Carry out".
No obstante, existe la posibilidad de que "Carry about" no sea un error y que en ese caso tenga el sentido de "llevar consigo, llevar de un sitio a otro", en cuyo caso sugiero la traducción de "cuando estos mapas acompañan /van de la mano de organizaciones certificadas"
Selected response from:

CARMEN MAESTRO
Grading comment
¡Muchas gracias, Carmen!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1llevados a cabo / realizados (por organizaciones certificadas)
CARMEN MAESTRO


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
llevados a cabo / realizados (por organizaciones certificadas)


Explanation:
Mi propuesta.
Saludos!


--------------------------------------------------
Note added at 29 minutos (2011-09-24 08:45:07 GMT)
--------------------------------------------------

He considerado que "Carry about " era un error en lugar de "Carry out".
No obstante, existe la posibilidad de que "Carry about" no sea un error y que en ese caso tenga el sentido de "llevar consigo, llevar de un sitio a otro", en cuyo caso sugiero la traducción de "cuando estos mapas acompañan /van de la mano de organizaciones certificadas"

CARMEN MAESTRO
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 482
Grading comment
¡Muchas gracias, Carmen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susana Jeronimo
7 hrs
  -> Muchísimas gracias, Susana!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search