GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
19:02 Aug 27, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Internet, e-Commerce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sandra Lang Argentina Local time: 20:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | publicar/presentar |
| ||
5 +1 | otorgar la traducción |
| ||
4 | publicar / distribuir / enviar / cargar / ingresar / |
| ||
4 | poner disponible, publicar |
| ||
3 | liberar la traducción |
|
publicar/presentar Explanation: Creo que la mejor opción sería "publicar la traducción" si quitaras "so it is posted". Directamente pondría " podemos publicar la traducción en línea/ en Internet". Si no lo quitas, presentar es otra opción. "podemos presentar la traducción para que se publique en línea". |
| |
Grading comment
| ||