KudoZ home » English to Spanish » Internet, e-Commerce

Use views to ‘cut & slice’ the content of documents

Spanish translation: utilice las vistas para cortar y dividir en secciones el contenido de los documentos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Use views to ‘cut & slice’ the content of documents
Spanish translation:utilice las vistas para cortar y dividir en secciones el contenido de los documentos
Entered by: mcarpizo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:17 Dec 15, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Internet, e-Commerce / online community site
English term or phrase: Use views to ‘cut & slice’ the content of documents
The Documents tab of your Community is where all documents that are relevant to the Community must be uploaded and shared.
mcarpizo
United States
Local time: 19:50
utilice las vistas para cortar y dividir en secciones el contenido de los documentos
Explanation:
Eso entiendo. Suerte :)
Selected response from:

Marisol Sahagun
Local time: 18:50
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1utilice las vistas para cortar y dividir en secciones el contenido de los documentos
Marisol Sahagun


Discussion entries: 1





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
use views to ‘cut & slice’ the content of documents
utilice las vistas para cortar y dividir en secciones el contenido de los documentos


Explanation:
Eso entiendo. Suerte :)

Marisol Sahagun
Local time: 18:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Lozano: concuerdo con Marisol
21 hrs
  -> Muchas gracias linaza!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search