Descreen

Spanish translation: depantallar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:descreen
Spanish translation:depantallar
Entered by: portilla

14:01 Jul 19, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT
English term or phrase: Descreen
Or you may check Descreen under Advanced tab
portilla
United States
Local time: 05:54
Depantallar
Explanation:
Según este glosario que encontré es depantallar, aunque encontré en muchos lugares que no lo traducen debido a que es un método con ese nombre, yo no lo traduciría.

Depantallar ( Descreen ):
Es el acto de remover manchas de tonos durante y luego de reproducir materiales impresos mediante el desfoco de la imagen. Este proceso evita manchas y cambios de colores durante la reimpresión de medio-tonos. El filtro Descreen (depantallar) es usado en imágenes impresas por halftone (medio-tono) o dither. Sin el Depantallar la imagen reproducida usando halftone/dither aparecerá distorsionada.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-19 14:32:31 (GMT)
--------------------------------------------------

podrías traducirlo: método \"Descreen\"
Selected response from:

Fernando Olmedo Perez
Argentina
Local time: 06:54
Grading comment
muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Depantallar
Fernando Olmedo Perez
5Optimizar definición
Mercedes Pacheco
4Quitar muaré (o moaré)
Marcvs


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Optimizar definición


Explanation:
También he encontrado "Presentación". Microsoft utiliza estos dos términos en diferentes productos, aunque parece más válida la primera opción.

Espero que te sirva.

Un saludo

Mercedes Pacheco
United Kingdom
Local time: 09:54
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Depantallar


Explanation:
Según este glosario que encontré es depantallar, aunque encontré en muchos lugares que no lo traducen debido a que es un método con ese nombre, yo no lo traduciría.

Depantallar ( Descreen ):
Es el acto de remover manchas de tonos durante y luego de reproducir materiales impresos mediante el desfoco de la imagen. Este proceso evita manchas y cambios de colores durante la reimpresión de medio-tonos. El filtro Descreen (depantallar) es usado en imágenes impresas por halftone (medio-tono) o dither. Sin el Depantallar la imagen reproducida usando halftone/dither aparecerá distorsionada.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-19 14:32:31 (GMT)
--------------------------------------------------

podrías traducirlo: método \"Descreen\"

Fernando Olmedo Perez
Argentina
Local time: 06:54
PRO pts in category: 7
Grading comment
muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia
1 hr
  -> Gracias

agree  Norberto Gimelfarb
1 hr
  -> Gracias.

agree  Ingrid Petit
2 hrs
  -> Gracias.

agree  jinsenser
4 hrs
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Quitar muaré (o moaré)


Explanation:

Los impresores llaman "moaré" o "muaré" a esa "screen" que se forma en las imágenes de medio tono (muchos puntos en foma de cedazo).

Veo la expresión "quitar el m(o)(u)aré" en una página española y una mexicana.

De México:

KODAK: Material de Exhibición Digital DURATRANS Plus de KODAK ...
... Con el DCS Photo Desk, se puede reducir el ruido, quitar el moaré, y agudizar su imagen. También se puede entregar datos primarios de cámara lineal....
www.kodak.com.mx/MX/es/professional/fotprofes/prodigit/ products/software/products_software.shtml

--------

De España:

Controles e indicadores: Guía de usuario del monitor de color ...
... de pantalla. El botón de flecha izquierda y derecha ajusta la cantidad
de \"bamboleos del rayo\" para quitar el muaré. Posición ...
docs.euro.dell.com/docs/monitors/m782/Sp/Controls.htm




Marcvs
Local time: 03:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search