KudoZ home » English to Spanish » IT (Information Technology)

Low End Server

Spanish translation: servidor de gama baja

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:13 Sep 19, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Science - IT (Information Technology) / Low End Server
English term or phrase: Low End Server
Buenos días,

Espero que puedan ayudarme con el siguiente término al español: “Low End Server”, relacionado con equipos de infraestructura de tecnología de la información en una instalación hotelera. Gracias:

“The folloowing Property Systems Matrix, indicating systems required or recommended for ABC properties. Equippment size, location, power requirements and BTUs are current as of the publication of this document. Check with the CTR to ensure information is appropriate to meet property IT specifications.

Equipment:

- Low End Server
- High Server
- Work Station”

Giovanni VL
Giovanni VL
Local time: 06:08
Spanish translation:servidor de gama baja
Explanation:
Así lo diría yo.
¡Saludos!
Selected response from:

Juan Manuel Macarlupu Peña
Argentina
Local time: 08:08
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3servidor de gama baja
Juan Manuel Macarlupu Peña


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
low end server
servidor de gama baja


Explanation:
Así lo diría yo.
¡Saludos!

Example sentence(s):
  • Con un precio de salida de 2.350 euros, el nuevo servidor de gama baja está indicado para empresas que necesitan reducir el espacio
Juan Manuel Macarlupu Peña
Argentina
Local time: 08:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francisco Paredes Maldonado: Totalmente de acuerdo.
4 mins
  -> ¡Muchas gracias por confirmarlo Francisco! ¡Saludos!

agree  isabel murillo
40 mins
  -> ¡Muchas gracias Isabell! ¡Saludos!

agree  Kornelia Berceo-Schneider: Si, me parece excelente.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search