KudoZ home » English to Spanish » IT (Information Technology)

couriered

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:43 Nov 22, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - IT (Information Technology) / IT
English term or phrase: couriered
Instructions to upload data to a website:

- Use a USB stick and a different computer to access upload website.

- Use an SD Card, physically couriered to an XX upload site.

¿redirigida físicamente? I'll appreciate your help.

Thank you!
Alicia Orfalian
Argentina
Local time: 13:02
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1enviados por correo
Monica Merrill
4 +1enviada físicamente mediante servicio de mensajería
Laura Serván
4enviada físicamentenorabeatriz


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
enviados por correo


Explanation:
Suggestion

Monica Merrill
United Kingdom
Local time: 17:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Gracias Mónica, no pensé en lo obvio.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Florencio Alonso: sería singular "tarjeta de memoria SD, enviada por correo..."
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
enviada físicamente mediante servicio de mensajería


Explanation:
Otra opción, ya que "courier" es más bien servicio de mensajería que correo normal.

Laura Serván
Spain
Local time: 18:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Gracias Laura, no pensé en lo obvio.

Asker: ¡Gracias Laura! finalmente quedó "enviada por correo privado" creo que era importante destacar que no se trataba del correo normal como tú mencionas.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Cruz Font: Quizá solo 'enviada por mensajería'
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
enviada físicamente


Explanation:
"couriered" refiere a la intermediación de alguien - el correo, un servicio de mensajería, un "courier" -. En español, la intermediación está implícita en el término "enviada" - no "enviamos" lo que llevamos personalmente. Por lo tanto, traduciría "enviada físicamente", por contraposición al envío por medio electrónico.

norabeatriz
Local time: 13:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search