KudoZ home » English to Spanish » IT (Information Technology)

sufficient service drop

Spanish translation: acometidas/conexiones de servicio ------ ramal de acometida

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sufficient service drop
Spanish translation:acometidas/conexiones de servicio ------ ramal de acometida
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:34 Aug 26, 2014
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Installation and implementation of Ethernet routing switch
English term or phrase: sufficient service drop
Estoy con la traducción de un texto de una empresa de IT y me encuentro con este párrafo, relacionado con la configuración/instalación/implementación de Ethernet routing switch:

Install all cables and provide power outlets with sufficient service drop remaining to allow termination.

Mi dificultad es con "sufficient service drop".

Agradeceré toda la ayuda que me puedan brindar.
Santiago Feely
Argentina
Local time: 00:15
acometidas/conexiones de servicio ------ ramal de acometida
Explanation:
Saludos
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 04:15
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda. Es un tema en el que por momentos estoy perdido. Me quedo con "conexiones de servicio".
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3acometidas/conexiones de servicio ------ ramal de acometida
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
acometidas/conexiones de servicio ------ ramal de acometida


Explanation:
Saludos

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 04:15
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 662
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda. Es un tema en el que por momentos estoy perdido. Me quedo con "conexiones de servicio".
Notes to answerer
Asker: Hola Smartranslators! Muchas gracias por tu ayuda. Igualmente quiero esperar a ver si hay algún otro aporte. Saludos.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 31, 2014 - Changes made by Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.):
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search