KudoZ home » English to Spanish » IT (Information Technology)

cue

Spanish translation: ver explicación

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:29 Oct 14, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: cue
Hola a todos:

Teniendo en cuenta la siguiente definición, ¿cómo traduciríais "cue"? ¿"señal de acción" os parecería una traducción correcta?

content-synchronized event, such as “lights up”, inserted in a show which is implemented by external automation equipment

Gracias y saludos,

Edurne
e.translations
Spain
Local time: 23:42
Spanish translation:ver explicación
Explanation:
Si te refieres a lo que ocurre, por ejemplo el encendido de luces: acción sincronizada.
Si te refieres a la señal que recibe el sistema de automatización para iniciar esa acción: señal de sincronización.
Selected response from:

Cristóbal del Río Faura
Spain
Local time: 23:42
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5corte
Ernesto de Lara
5pie
Pablo Pérez Benítez
4ver explicación
Cristóbal del Río Faura
3evento
Ruben Mendez Suarez
3aviso
anaell


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
corte


Explanation:
Tal cual

Ernesto de Lara
Local time: 15:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 193
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aviso


Explanation:
como alternativa...:-))

anaell
Spain
Local time: 23:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
evento


Explanation:
Es un poco salirse del "guión" pero es una opción más; decir evento que es muy general y refleja también lo que quieres decir.
Suerte

Ruben Mendez Suarez
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ver explicación


Explanation:
Si te refieres a lo que ocurre, por ejemplo el encendido de luces: acción sincronizada.
Si te refieres a la señal que recibe el sistema de automatización para iniciar esa acción: señal de sincronización.

Cristóbal del Río Faura
Spain
Local time: 23:42
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
pie


Explanation:
THEATR. MUS. Entrada, pie || Señal, seña
Fuente: Diccionario Moderno español-inglés english-spanish Larousse, ISBN 2-03-020605-9

Pablo Pérez Benítez
Local time: 19:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search