21:32 Apr 26, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Karina Garcia Pedroche Argentina Local time: 19:46 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
tendrá derecho a recibir (como parte) en contra de futura remuneración Explanation: Es decir, el 'draw' simplemente se refiere a retirar o sacar una porción o participación contra lo que se espera ganar en un futuro |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tendrá derecho a recibir como pago (el Pago) contra futuras compensaciones - pago o extensión Explanation: Pago o extensión. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
en virtud de lo que se titulará para recibir una gira sobre compensaciones futuras Explanation: Tenés en el propio sitio una idea: http://www.proz.com/kudoz/english/law_patents/168671-draw_ag... -------------------------------------------------- Note added at 28 minutos (2008-04-26 22:01:01 GMT) -------------------------------------------------- o contra, que tiene en este caso el mismo sentido |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tendrá derecho a recibir como un adelanto/anticipo de compensación futura Explanation: draw against es retirar contra (determinados ítems) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.