GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:34 Jan 14, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: MikeGarcia Spain Local time: 15:00 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | contribución/aporte |
| ||
4 +1 | aporte/aportación |
| ||
3 | contribución técnica |
|
aporte/aportación Explanation: Aún en este contexto de la industria informática, eso es.- Ver el AVH Legal, página 149, "contribution".- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
contribución técnica Explanation: suerte Example sentence(s):
Reference: http://cincodias.com/articulo/gestion/CLAVES/directiva/europ... Reference: http://www.error500.net/patentes?page=3&from=20 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
contribución/aporte Explanation: Cualquiera de los dos sería tan válido como el inglés contribution. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.