22:24 Jun 16, 2005 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Terejimenez Local time: 14:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | renunció al pago de indemnización |
| ||
3 | renunciar al pago de indemnización por despido |
|
renunciar al pago de indemnización por despido Explanation: .... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Gracias!. No estoy muy segura de que esta sea la traducción que corresponda al caso de un contrato de compra-venta ya que no existe una relación empleador-empleado entre las partes. |
renunció al pago de indemnización Explanation: con respecto a la compra de .. (sin despido porque en este caso no se trata de un asunto laboral) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.