KudoZ home » English to Spanish » Law: Contract(s)

use on the road

Spanish translation: para uso en la vía pública

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:use on the road
Spanish translation:para uso en la vía pública
Entered by: Sp-EnTranslator
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:53 Oct 24, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Law: Contract(s) / agreement between car importer & dealer
English term or phrase: use on the road
Hola amigos prozianos
se trata de una descripciòn de los términos que se utilizan en el contrato, sé de lo que se trata, pero no encuentro una manera "bonita" de arreglarlo,
"uso en el asfalto" me suena muy "downgraded"
"uso en la carretera" no equivale a lo mismo que on the road

Sugerencias bienvenidas.
TIA

"Demostrator Cars;
Cars prepared and registered for ***use on the road** for demostration to potential customers. "
Sp-EnTranslator
United States
Local time: 05:51
para uso en la vía pública
Explanation:
Es una opción más, y a mi criterio suena más natural.
Selected response from:

David Higbee
United States
Local time: 02:51
Grading comment
Gracias a todos por sus amables aportes.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2para uso en vías de tráfico rodado
Marta Riosalido
4para uso en la vía pública
David Higbee
2correr / circular sobre asfalto
Maria Garcia


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
para uso en vías de tráfico rodado


Explanation:
...

Marta Riosalido
Spain
Local time: 11:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
15 mins

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: ¿Y por qué no simplemente "en vías públicas"?
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
correr / circular sobre asfalto


Explanation:
Un poco obvio, pero sin más contexto no sé si es parte de una cláusula contractual o si cabe darle un sentido más "publicitario".

Maria Garcia
Local time: 11:51
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 198
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
para uso en la vía pública


Explanation:
Es una opción más, y a mi criterio suena más natural.


    Reference: http://www.santfeliu.org/ajuntament/tramits/viapublica/tall-...
    Reference: http://www.todoar.com.ar/directorio.php?categID=410
David Higbee
United States
Local time: 02:51
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias a todos por sus amables aportes.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search