GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:24 Mar 12, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cynthia Zuberbuhler Argentina Local time: 01:11 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
en términos del convenio Explanation: Es una de muchas respuestas posibles, se usa mucho en México. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
según/en virtud del acuerdo/contrato Explanation: Hay dos o tres posibilidades. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
segun acordado Explanation: simple and short |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
conforme a los términos del contrato Explanation: Sin más contexto es otra opción |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.