Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:22 Mar 31, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / conditions of admission for outpatient services
English term or phrase:worker’s compensation carriers
The undersigned agrees, to the extent necessary to determine liability for payment and to obtain reimbursement, the hospital may disclose portions of the patient’s medical record, including his/her medical records, to any person, agency or corporation which is or may be liable for all or any portion of the hospital’s charges, including but not limited to insurance companies, health care service plans or worker’s compensation carriers.
Explanation: Cuando un seguro se hace efectivo se produce la indemnización. Cuando se habla de seguros de indemnización o de "compensación" se entiende de qué se trata. No obstante, opto por una traducción más simple: "corredores de seguros laborales".
Maria Diehn United States Works in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 1