KudoZ home » English to Spanish » Law: Contract(s)

exchange accounts

Spanish translation: cuenta de compensación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:exchange account
Spanish translation:cuenta de compensación
Entered by: Tomás Cano Binder, BA, CT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:46 Oct 31, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Acuerdo
English term or phrase: exchange accounts
Each party will need to have frequent adjustements, in the form of an exchange account administered at the local office.
Argentine Translator
Argentina
Local time: 01:10
cuenta de compensación
Explanation:
Encontrarás numerosos ejemplos en Internet. No sólo de cuentas de compensación de tipo bancario, sino también intercompañías. O sea, una cuenta en la que ambas partes van cargando y abonando, para regularizar el saldo y liquidar el importe a la parte que corresponda, cada cierto tiempo.

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2007-11-08 06:13:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Gracias a ti!
Selected response from:

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 06:10
Grading comment
Gracias, Tomas. Saludos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3cuenta de compensación
Tomás Cano Binder, BA, CT


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
cuenta de compensación


Explanation:
Encontrarás numerosos ejemplos en Internet. No sólo de cuentas de compensación de tipo bancario, sino también intercompañías. O sea, una cuenta en la que ambas partes van cargando y abonando, para regularizar el saldo y liquidar el importe a la parte que corresponda, cada cierto tiempo.

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2007-11-08 06:13:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Gracias a ti!

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 06:10
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 56
Grading comment
Gracias, Tomas. Saludos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  etale
1 min
  -> ¡Muchas gracias!

agree  David Girón Béjar
5 hrs
  -> Gracias mil David.

agree  Agustina Bello
1 day6 hrs
  -> Muchas gracias Tina.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 8, 2007 - Changes made by Tomás Cano Binder, BA, CT:
Edited KOG entry<a href="/profile/107258">Argentine Translator's</a> old entry - "exchange accounts " » "cuenta de compensación"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search