KudoZ home » English to Spanish » Law: Contract(s)

Representations, Warranties and Covenants

Spanish translation: declaraciones

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:representations, warranties and covenants
Spanish translation:declaraciones
Entered by: Rafael Molina Pulgar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:36 Nov 9, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Representations, Warranties and Covenants
¿Cuál es el equivalente preciso en español?

Gracias
Teresa Moreno
Spain
Local time: 00:08
declaraciones
Explanation:
Así debería ser en español. La síntesis caracteriza aquí al español.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-11-09 15:40:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias por tu amabilidad, Teresa. Tendría mis dudas porque, en definitiva, todas las clásulas del instrumento son disposiciones.
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 17:08
Grading comment
Hola Rafael, totalmente de acuerdo en sintetizar. En este caso, diría "disposiciones", ¿no te parece?
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1manifestaciones, garantías y cláusulas
Cecilia Della Croce
5representaciones o manifestacion, justificacion o garantia, convenio o estipulacion
Cynthia Herber, LL.M.
4declaraciones
Rafael Molina Pulgar
4aseveraciones/declaraciones/manifestaciones//garantías/promesas de seguridad//y estipulaciones......
MikeGarcia


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
representations, warranties, and covenants
manifestaciones, garantías y cláusulas


Explanation:
hth

Cecilia Della Croce
Argentina
Local time: 19:08
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 145

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carlos Montilla
6 hrs
  -> gracias, Carlos
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
representations, warranties, and covenants
representaciones o manifestacion, justificacion o garantia, convenio o estipulacion


Explanation:
Estas son las definiciones de estas palabras. Sin embargo, habria que ver el contexto para determinar cual de ellas es la mas apropiada.

Cynthia Herber, LL.M.
United States
Local time: 17:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
representations, warranties, and covenants
aseveraciones/declaraciones/manifestaciones//garantías/promesas de seguridad//y estipulaciones......


Explanation:
Esta es mi manera de traducirlo, en este tipo de contexto; es una expresión estándar en los contratos en "legalese"británico.

Ver el Alcaraz Varó Hughes Lega, pág. 158 "covenant";pág. 439, "representations·;pág 523 "warranty".

Tener en cuanta que estos términos legales, individualmente considerados, significan cosas diferentes según el contexto en que se los mencione.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-11-09 09:46:39 GMT)
--------------------------------------------------

Typo:"Legal".-

MikeGarcia
Spain
Local time: 00:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 622
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
representations, warranties, and covenants
declaraciones


Explanation:
Así debería ser en español. La síntesis caracteriza aquí al español.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-11-09 15:40:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias por tu amabilidad, Teresa. Tendría mis dudas porque, en definitiva, todas las clásulas del instrumento son disposiciones.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 17:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 708
Grading comment
Hola Rafael, totalmente de acuerdo en sintetizar. En este caso, diría "disposiciones", ¿no te parece?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 9, 2007 - Changes made by Rafael Molina Pulgar:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Nov 9, 2007 - Changes made by Monika Jakacka Márquez:
Term askedRepresentations, Warranties, and Covenants » Representations, Warranties and Covenants


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search