GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:37 Jan 10, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mónica Sauza Local time: 07:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | Se celebra |
| ||
4 +1 | ..se formula y es efectivo a partir del ... |
| ||
4 +1 | el presente contrato se celebra |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
..se formula y es efectivo a partir del ... Explanation: sugg |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Se celebra Explanation: No necesitas más. Suerte! -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2008-01-10 18:43:02 GMT) -------------------------------------------------- "y se encuentra vigente a partir"...haciendo más especifico el texto |
| |
Grading comment
| ||