KudoZ home » English to Spanish » Law: Contract(s)

holds in excess of 50% of the interest

Spanish translation: [siempre que] posea más del 50% de participación en

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:holds in excess of 50% of the interest
Spanish translation:[siempre que] posea más del 50% de participación en
Entered by: Ana Brassara
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:59 Feb 16, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: holds in excess of 50% of the interest
The Operator shall be XXXX, provided it holds in excess of 50% of the interest in the joint Venture, failing which XXX shall be the operator.

Gracias.
Ana Brassara
Local time: 08:07
[siempre que] posea más del 50% de participación en
Explanation:

....el emprendimiento conjunto/sociedad de riesgo compartido...

[son algunos nombres para las joint ventures. También se las conoce como "sociedades accidentales", y simplemente como "joint ventures" también].
Selected response from:

Nelida Kreer
Uruguay
Local time: 08:07
Grading comment
Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4[siempre que] posea más del 50% de participación en
Nelida Kreer
4posea una participación superior al 50% del interés comercial/de la empresa
Óscar Delgado Gosálvez


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
posea una participación superior al 50% del interés comercial/de la empresa


Explanation:
suerte

Óscar Delgado Gosálvez
United States
Local time: 07:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
[siempre que] posea más del 50% de participación en


Explanation:

....el emprendimiento conjunto/sociedad de riesgo compartido...

[son algunos nombres para las joint ventures. También se las conoce como "sociedades accidentales", y simplemente como "joint ventures" también].

Nelida Kreer
Uruguay
Local time: 08:07
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 200
Grading comment
Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Della Croce
20 mins
  -> Gracias, Cecilia!!! Buen finde!!

agree  Sery
40 mins
  -> Muchas gracias Sery!! Buen fin de semana.

agree  xxxalizestarfir
1 hr
  -> Thank you alize!!! Saludos.

agree  silviantonia
2 hrs
  -> Muchísimas gracias. Buen fin de semana.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search