KudoZ home » English to Spanish » Law: Contract(s)

time and material basis

Spanish translation: por tiempo y material

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:time and material basis
Spanish translation:por tiempo y material
Entered by: Henry Hinds
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:05 Jul 10, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: time and material basis
The whole sentence is:"This proposal after initial installation will be performed on a change order “time and material” basis". I found the definition for time and material (A form of contractual compensation involving payment for materials used and at agreed rates for the those involved in performing the services) but I´m not sure how it is said in Spanish in the legal context. Thanks so much in advance! Regards from Córdoba, AR.
Laura Luna
Local time: 02:00
por tiempo y material
Explanation:
por tiempo y material
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 23:00
Grading comment
thanks a lot!
Regards from Córdoba :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7por tiempo y material
Henry Hinds


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
por tiempo y material


Explanation:
por tiempo y material

Henry Hinds
United States
Local time: 23:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 839
Grading comment
thanks a lot!
Regards from Córdoba :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ligia Dias Costa
19 mins
  -> Gracias, Ligia.

agree  Remy Arce
1 hr
  -> Gracias, Remy.

agree  Mónica Sauza
1 hr
  -> Gracias, Mónica.

agree  Robert Mota
2 hrs
  -> Gracias, Robert.

agree  jude dabo
4 hrs
  -> Gracias, Jude.

agree  Egmont
4 hrs
  -> Gracias, AVRVM.

agree  Nelida Kreer
7 hrs
  -> Gracias, Niki.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 16, 2008 - Changes made by Henry Hinds:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search