KudoZ home » English to Spanish » Law: Contract(s)

NMSA 1978, SECTION 29-10-6(A) (Repl. Pamp. 1990),

Spanish translation: de acuerdo con el Artículo NMSA 1978, Seccion 29-10-6 (A) (Repl. Pamp. 1990)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:NMSA 1978, SECTION 29-10-6(A) (Repl. Pamp. 1990),
Spanish translation:de acuerdo con el Artículo NMSA 1978, Seccion 29-10-6 (A) (Repl. Pamp. 1990)
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:07 Aug 28, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / AUTORIZACIÓN
English term or phrase: NMSA 1978, SECTION 29-10-6(A) (Repl. Pamp. 1990),
Es una AUTORIZACIÓN DE DIVULGACIÓN DE INFORMACIÓN, donde reza lo siguiente: "I, x, (seguro social) (fecha de nacimiento), pursuant to NMSA 1978, SECTION 29-10-6(A) (Repl. Pamp. 1990), of the New Mexico Arrest Record Information Act, hereby appoint.....
marideoba
Local time: 02:28
de acuerdo con el Artículo NMSA 1978, Seccion 29-10-6 (A) (Repl. Pamp. 1990)
Explanation:
New Mexico DPS | Home - [ Traducir esta página ](SS#) (Fecha de Nacimientio) De acuerdo con el Articulo NMSA 1978 Seccion 29-10-6 (A) (Repl. Pamp. 1990) del ... Terms matched: 1 - 7 Jun 2007 - URL: ...
www.dps.state.nm.us/search/search_dps08.php?zoom_query=nmsa... - 40k - En caché - Páginas similares
[PDF] DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD PUBLICA - PO BOX 1628 - SANTA FE NM ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
De acuerdo con el Articulo NMSA 1978 Seccion 29-10-6 (A) (Repl. Pamp. 1990) del Estrado de Nuevo. Mexico Registro de Informacion


"DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD PUBLICA - PO BOX 1628 - SANTA FE NM 87504-1628
ATTN: RECORDS - $10.00 POR COPIA VERIFICADA
AUTORIZACION PARA DAR INFORMACION SOBRE ANTECEDENTES PENALES
YO___________________________________________________________________________________
NAME (debe ser escrito en letra de imprenta) (SS#) (Fecha de Nacimientio)
De acuerdo con el Articulo NMSA 1978 Seccion 29-10-6 (A) (Repl. Pamp. 1990) del Estrado de Nuevo Mexico Registro de Informacion de Arrestos Act., por medio de la presente autorizo:
______________________________________________________________________________________
NAME (debe ser escrito en letra de imprenta) (Sino tiene Agente de su Nombre)
Como representante o agente autorizado para obtener e inspeccionar copias de arrestos, huellas digitales, o cualquier otro documento referente a ofensas penales. "

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2008-08-28 15:16:02 GMT)
--------------------------------------------------

Repl. Pamp. = Replacement Pamphlet
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 09:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1de acuerdo con el Artículo NMSA 1978, Seccion 29-10-6 (A) (Repl. Pamp. 1990)
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
nmsa 1978, section 29-10-6(a) (repl. pamp. 1990),
de acuerdo con el Artículo NMSA 1978, Seccion 29-10-6 (A) (Repl. Pamp. 1990)


Explanation:
New Mexico DPS | Home - [ Traducir esta página ](SS#) (Fecha de Nacimientio) De acuerdo con el Articulo NMSA 1978 Seccion 29-10-6 (A) (Repl. Pamp. 1990) del ... Terms matched: 1 - 7 Jun 2007 - URL: ...
www.dps.state.nm.us/search/search_dps08.php?zoom_query=nmsa... - 40k - En caché - Páginas similares
[PDF] DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD PUBLICA - PO BOX 1628 - SANTA FE NM ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
De acuerdo con el Articulo NMSA 1978 Seccion 29-10-6 (A) (Repl. Pamp. 1990) del Estrado de Nuevo. Mexico Registro de Informacion


"DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD PUBLICA - PO BOX 1628 - SANTA FE NM 87504-1628
ATTN: RECORDS - $10.00 POR COPIA VERIFICADA
AUTORIZACION PARA DAR INFORMACION SOBRE ANTECEDENTES PENALES
YO___________________________________________________________________________________
NAME (debe ser escrito en letra de imprenta) (SS#) (Fecha de Nacimientio)
De acuerdo con el Articulo NMSA 1978 Seccion 29-10-6 (A) (Repl. Pamp. 1990) del Estrado de Nuevo Mexico Registro de Informacion de Arrestos Act., por medio de la presente autorizo:
______________________________________________________________________________________
NAME (debe ser escrito en letra de imprenta) (Sino tiene Agente de su Nombre)
Como representante o agente autorizado para obtener e inspeccionar copias de arrestos, huellas digitales, o cualquier otro documento referente a ofensas penales. "

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2008-08-28 15:16:02 GMT)
--------------------------------------------------

Repl. Pamp. = Replacement Pamphlet

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 09:28
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1403
Notes to answerer
Asker: ¡Mil gracias!

Asker: NMSA, Repl. y Pam son: siglas y abreviatura ¿de qué?, lo demás lo entiendo. Gracias de nuevo


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
6 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 4, 2008 - Changes made by Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.):
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search