Chief Representative

Spanish translation: representante en jefe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Chief Representative
Spanish translation:representante en jefe
Entered by: CHUSI

08:55 Aug 30, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Chief Representative
Hola a todos!
Necesito ayuda. Tengo una escritura de poder en la cual a la persona que se designa como apoderado se la menciona con su nombre y cargo de la empresa, justamente su cargo es este...que no sè si traducirlo como Jefe de Representaciòn, Principal Representante,...me surge la duda de que si es ya el principal representante de la empresa...por què el presidente de la misma otorga un poder para actuar respecto a un contrato concreto?...He buscado entre las respuestas Kudoz, pero no he solucionado mis dudas. Podèis ayudarme y darme la traducciòn que os parezca màs justa?
Muchas gracias a todos!!!
Os escribo parte del texto para que os situeis mejor:
"...Mr. XXXX, President. of XXX lawfully authorized to represent and act on behalf of the said Company, whose registered address is XXXXXX, do hereby appoint Mr. …. Chief Representative of XXX , whose signature appears below to be true and lawful attorney, and authorize the said attorney to execute all the necessary matters related thereto, in the name and on behalf of the said Company in connection with the Contract ( )of Project..."
CHUSI
Italy
Local time: 09:05
representante en jefe
Explanation:
De las opciones posibles, ésta me parece la que mejor define lo que quieres expresar aunque el uso del término en español no esté muy extendido. También podrías optar por algo relacionado con "portavoz"
Selected response from:

Ana Rubio
Spain
Local time: 09:05
Grading comment
MUCHAS GRACIAS A TODOS POR VUESTRA AYUDA!! UN SALUDO! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5representante en jefe
Ana Rubio
5 +1representante principal
Mario Ramirez (X)


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
chief representative
representante en jefe


Explanation:
De las opciones posibles, ésta me parece la que mejor define lo que quieres expresar aunque el uso del término en español no esté muy extendido. También podrías optar por algo relacionado con "portavoz"

Ana Rubio
Spain
Local time: 09:05
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
MUCHAS GRACIAS A TODOS POR VUESTRA AYUDA!! UN SALUDO! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia
21 mins

agree  Egmont
2 hrs

agree  Mónica Sauza
2 hrs

agree  Yaotl Altan
4 hrs

agree  Vivian B E
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
chief representative
representante principal


Explanation:
La persona de quien se habla es el abogado que representará a la compañía. El título que se le da no hace mucha diferencia me parece. Yo lo pondría así.

Mario Ramirez (X)
Uruguay
Local time: 04:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: GRACIAS MARIO! HE VISTO TU RESPUESTA APENAS DESPUES DE ELEGIR LA ANTERIOR, DE TODOS MODOS TE LO AGRADEZCO.UN SALUDO :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carmen Valentin-Rodriguez
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search