KudoZ home » English to Spanish » Law: Contract(s)

Failure to insist upon

Spanish translation: la falta de insistencia en

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:24 Feb 17, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Failure to insist upon
Failure to insist upon strict compliance with this agreement shall not be deemed a waiver of any future right arising out of this agreement.

Si no es mucho pedir, echadme una mano también con "to deem a waiver".

Gracias
iamsara
Local time: 09:28
Spanish translation:la falta de insistencia en
Explanation:
La cláusula quedaría más o menos así: "La falta de insistencia en el estricto cumplimiento del contrato no será tenida por renuncia a cualquier futuro derecho que surja de este contrato"
Selected response from:

aldazabal
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3la falta de insistencia enaldazabal
4 +2no exigencia de fiel cumplimientojavisol46
5La dejación en la exigencia del estricto cumplimiento ...xxxjomasaov
5la falta de insistencia sobre el cumplimiento
cristina Fracassi


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
failure to insist upon
la falta de insistencia en


Explanation:
La cláusula quedaría más o menos así: "La falta de insistencia en el estricto cumplimiento del contrato no será tenida por renuncia a cualquier futuro derecho que surja de este contrato"

aldazabal
PRO pts in category: 8
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Alex: Yo diría "no se considerará una renuncia"
15 mins

agree  Michele Fauble
26 mins

agree  cebice
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
failure to insist upon
no exigencia de fiel cumplimiento


Explanation:
La no exigencia del fiel cumplimiento de este contrato no se podrá considerar renuncia de los derechos que se derivan de este contrato, that is the sense

javisol46
Local time: 08:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Cifuentes Dowling: Me suena más legal esta forma.
1 hr

agree  Xenia Wong: la no exigencia.....
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
failure to insist upon
la falta de insistencia sobre el cumplimiento


Explanation:
no deberá considerarse (esto es para la segunda parte)

cristina Fracassi
Argentina
Local time: 04:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
failure to insist upon
La dejación en la exigencia del estricto cumplimiento ...


Explanation:
.

xxxjomasaov
Local time: 09:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search