GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:56 Jul 22, 2005 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Productos l�cteos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Raúl Waldman Argentina Local time: 08:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | apropiados idóneos / apto |
| ||
4 +1 | disponible - realización disponible |
|
useful apropiados idóneos / apto Explanation: Un par de opciones para tu contexto. Suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
useful - useful embodiment disponible - realización disponible Explanation: Embodiment = realización (esta traducción es de uso universal en textos de patentes) Según Collazo: Useful = útil; provechoso, beneficioso; aprovechable; disponible; eficaz, efectivo Creo que la traducción más pertinente aquí es 'disponible' o 'aprovechable'. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.