https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/law%3A-patents-trademarks-copyright/1825074-as-disclosed-context.html

as disclosed (context)

Spanish translation: como fue divulgado en ...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:as disclosed (context)
Spanish translation:como fue divulgado en ...
Entered by: garci

06:05 Mar 18, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Science - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Patente
English term or phrase: as disclosed (context)
Patent
Other xxx compounds include xxx as disclosed in WO 01/xxx

A estas alturas ya no puedo pensar ! Será revelados o divulgados o publicados o como consta en WO ... ? Helppp!
Terejimenez
Local time: 04:03
como fue divulgado en ...
Explanation:
divulgar.

(Del lat. divulgāre).

1. tr. Publicar, extender, poner al alcance del público algo. U. t. c. prnl.


A pesar del reducido contexto, pienso que es el término que requires.

Saludos, Tere y descansa. Tomorrow's gonna be another day !

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-03-18 06:20:14 GMT)
--------------------------------------------------

Vi tu acalración sobre WO después de mi sugerencia.

Si, como parece, se trata de un documento interno (no público), quizá puedas utilizar mejor "... como se precisó/anotó en la ..."

Suerte, Tere !

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-03-18 06:21:32 GMT)
--------------------------------------------------

Acalración !!! Alguién más necesita dormir... Bye !
Selected response from:

garci
Local time: 03:03
Grading comment
Lo dejé como "divulgado en"
Gracias a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1que se describen...
Monica Colangelo
4 +2segun consta en el orden de trabajo 01/xxx
Robert Copeland
4así como está publicado/incluido en
Abdiel Leon
4como fue divulgado en ...
garci


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
que se describen...


Explanation:
HTH:)

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 06:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia: Cheers, Mónica.-
6 hrs
  -> Gracias, Mike
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
así como está publicado/incluido en


Explanation:
Depende del contexto, puede significar publicado o incluido en algún anuncio o publicación

Abdiel Leon
Local time: 05:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
como fue divulgado en ...


Explanation:
divulgar.

(Del lat. divulgāre).

1. tr. Publicar, extender, poner al alcance del público algo. U. t. c. prnl.


A pesar del reducido contexto, pienso que es el término que requires.

Saludos, Tere y descansa. Tomorrow's gonna be another day !

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-03-18 06:20:14 GMT)
--------------------------------------------------

Vi tu acalración sobre WO después de mi sugerencia.

Si, como parece, se trata de un documento interno (no público), quizá puedas utilizar mejor "... como se precisó/anotó en la ..."

Suerte, Tere !

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-03-18 06:21:32 GMT)
--------------------------------------------------

Acalración !!! Alguién más necesita dormir... Bye !

garci
Local time: 03:03
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Lo dejé como "divulgado en"
Gracias a todos.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
segun consta en el orden de trabajo 01/xxx


Explanation:
suerte!!!

Robert Copeland
United States
Local time: 05:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  megane_wang
2 mins
  -> Muchas gracias!!!!

agree  Elena Carbonell: según consta en LA orden (¡femenino!), por lo demás bien
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: