Purchase Release

Spanish translation: Autorizacion para (de) comprar

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Purchase Release
Spanish translation:Autorizacion para (de) comprar
Entered by: Eusebio Abasolo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:50 Jan 22, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / contract
English term or phrase: Purchase Release
Unless otherwise agreed in writing, either (A) the written acceptance by SELLER of any Purchase Order or Release issued, or (B) the commencement of any work or the Performance of any services required by any Purchase Order or Release issued shall be accepted by SELLER of BUYER's Purchase Order or Release(s) and all of the terms and conditions set for in such documents as well as in these GENERAL TERMS AND CONDITIONS (Hereinafter referred to as "THE" or "THIS AGREEMENT").

This is from a car component supplier's contract. I hardly ever translate Eng>Sp but a good client has asked to me do so. It's for information only (the contract itself was signed over a year ago). Many thanks.
jeffg
Spain
Local time: 22:36
Autorizacion para (de) comprar
Explanation:
Purchase Order es pediodo firme
Release es un paso previo, con todas la autorizaciones para poner la OPrden de compra.
Selected response from:

Eusebio Abasolo
Spain
Local time: 22:36
Grading comment
Thanks again, Eusebio!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Autorizacion para (de) comprar
Eusebio Abasolo


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Autorizacion para (de) comprar


Explanation:
Purchase Order es pediodo firme
Release es un paso previo, con todas la autorizaciones para poner la OPrden de compra.


    Reference: http://www.artaun.com,
Eusebio Abasolo
Spain
Local time: 22:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Thanks again, Eusebio!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxEDLING
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search