KudoZ home » English to Spanish » Law: Contract(s)

Retirement Equity Act

Spanish translation: Ley de capital invertido para la jubilación (Retirement Equity Act)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Retirement Equity Act
Spanish translation:Ley de capital invertido para la jubilación (Retirement Equity Act)
Entered by: Marta Mozo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:26 Dec 2, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Law: Contract(s) / Voluntary separation agre
English term or phrase: Retirement Equity Act
En un convenio de separación:

The parties agree that the parties' Judgment of Divorce shall not be accompanied by Qualified Domestic Relations Order(s) (QDRO) or Qualifying Court Order, as defined by the Retirement Equity Act of 1984 [...]

La ley la dejo en inglés, pero con su correspondiente traducción entre paréntesis. ¿Cómo la traducirían?

¡Gracias!
*:-)
Marta Mozo
Spain
Local time: 04:59
Ley de Jubilación de Equidad
Explanation:
Hola María,

Tienes razón, se refiere al sistema jurídico de equidad, solo que su traducción española es esta, no hace falta ponerlo en inglés. De hecho, Luisa Ramos (miembro de Proz) ya contestó sobre ello en el enlace que adjunto.
Selected response from:

Silvia Fornos
Spain
Grading comment
¡Gracias, Silvia!
Saludos,
*:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Ley de Jubilación de Equidad
Silvia Fornos
4Ley de capital invertido para la jubilación (Retirement Equity Act)
Toni Castano
4Ley de Jubilación de 1984 devenida del Sistema del Equity
Maria G. Mercau


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
retirement equity act
Ley de Jubilación de 1984 devenida del Sistema del Equity


Explanation:
Dicha ley proviene del Sistema del Equity

Maria G. Mercau
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
retirement equity act
Ley de Jubilación de Equidad


Explanation:
Hola María,

Tienes razón, se refiere al sistema jurídico de equidad, solo que su traducción española es esta, no hace falta ponerlo en inglés. De hecho, Luisa Ramos (miembro de Proz) ya contestó sobre ello en el enlace que adjunto.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law%3A_contract...
Silvia Fornos
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 8
Grading comment
¡Gracias, Silvia!
Saludos,
*:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Molina Pulgar
2 hrs
  -> Gracias, Rafael.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
retirement equity act
Ley de capital invertido para la jubilación (Retirement Equity Act)


Explanation:
No tiene en mi opinión absolutamente nada que ver con el sistema de equidad. “Equity” hay que interpretarlo en este contexto en un sentido económico o patrimonial: capital invertido en planes de jubilación que redundan en beneficio del cónyuge supérstite, para lo cual se necesita en general la firma previa de una QDRO. Pondría la traducción entre paréntesis siguiendo a la expresión original.

http://www.vsb.org/sections/yl/pdf/vsch-span.pdf
La Ley de Capital Invertido Para Jubilados de 1984 (Retirement Equity Act – REA) contiene muchas disposiciones que afectan los derechos de las amas de casa, viudas, mujeres divorciadas y mujeres que trabajan a recibir beneficios de pensiones privadas después de la muerte de su conyuge. (Nota: REA es neutral en cuanto a sexo, y puede ayudar a los hombres también.) La Ley REA requiere que ambos esposos den su consentimiento por escrito en forma notarizada antes de que se pueda renunciar a los beneficios para el sobreviviente.

http://www.suite101.net/content/pensiones-privilege-a31261
Un PPA único en el mercado español. Cada cinco años le garantiza el 100% del capital invertido y con las mismas ventajas de los Planes de Pensiones.

http://books.google.es/books?id=z_sNRQYN0OwC&pg=PA29&lpg=PA2...



--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-12-07 16:26:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No pasa nada, Marta. Gracias por tu honestidad. Un cordial saludo también para ti.
Toni

Toni Castano
Spain
Local time: 04:59
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 95
Notes to answerer
Asker: Me equivoqué de respuesta. Esta es la correcta y la que debería llevarse los puntos. Siento el error. Gracias por tus aclaraciones, Toni. Un saludo, *:-)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 7, 2010 - Changes made by Marta Mozo:
Edited KOG entry<a href="/profile/72425">Marta Mozo's</a> old entry - "Retirement Equity Act " » "Ley de Jubilación de Equidad"
Dec 2, 2010 - Changes made by Marta Mozo:
Language pairSpanish to English » English to Spanish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search