KudoZ home » English to Spanish » Law: Contract(s)

Recall, Voluntary Withdrawal

Spanish translation: retiro obligatorio/voluntario

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:52 Dec 14, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Recall, Voluntary Withdrawal
se trata de un contrato de distribucion. en una de sus partes dice lo siguiente: If ......... is required or should deem appropriate to voluntarily withdraw a Product, then to the extent that such recall or withdrawal is due to any negligence, recklessness or wrongful intentional acts or omissions by, or strict liability of ..........
traduje recall como retiro del producto del mercdo y voluntary withdrawal como retiro voluntario. Es redundante?
Karina Rodriguez
Argentina
Local time: 15:01
Spanish translation:retiro obligatorio/voluntario
Explanation:
Yo entiendo que recall se utiliza cuando una autoridad normativa competente, ordena el retiro de un producto. Tal vez si traduces recall como "retiro obligatorio" podrías hacer una distinción más clara entre ambos términos.

También lo he visto traducido como "suspender la comercialización/distribución de un producto".

Tal vez esto te ayude. ¡Saludos!
Selected response from:

Claudia Reynaud
United States
Local time: 13:01
Grading comment
Gracias! Sólo que en vez de retirada, utilicé retiro
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1recuperación o retirada voluntaria del producto
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
4retirada total, retirada voluntaria de la cadena de producción
raulbo1
3retiro obligatorio/voluntario
Claudia Reynaud


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
recall, voluntary withdrawal
retiro obligatorio/voluntario


Explanation:
Yo entiendo que recall se utiliza cuando una autoridad normativa competente, ordena el retiro de un producto. Tal vez si traduces recall como "retiro obligatorio" podrías hacer una distinción más clara entre ambos términos.

También lo he visto traducido como "suspender la comercialización/distribución de un producto".

Tal vez esto te ayude. ¡Saludos!

Claudia Reynaud
United States
Local time: 13:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 50
Grading comment
Gracias! Sólo que en vez de retirada, utilicé retiro
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
recall, voluntary withdrawal
recuperación o retirada voluntaria del producto


Explanation:
Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2010-12-14 08:24:11 GMT)
--------------------------------------------------

to voluntarily withdraw a Product = retirar de forma voluntaria un producto

that such recall or withdrawal is due to = que dicha recuperación o retirada se produzca como consecuencia de (sea debida a...)

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 19:01
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1403

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SOL MARZELLIER DE PABLO: De acuerdo con retirada del producto.
2 hrs
  -> Gracias Sol
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
recall, voluntary withdrawal
retirada total, retirada voluntaria de la cadena de producción


Explanation:
Recall es retirar un producto del mercado y de la cadena de producción, mientras que withdrawal es retirar un producto sólo de la cadena de producción.
Ahora bien el problema radica en transladar esto a nuesto idioma en el que no hay diferencias.
Mi sugerencia no es pefecta pero quizás te pueda ayudar.


raulbo1
Local time: 01:01
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 71
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search