KudoZ home » English to Spanish » Law: Contract(s)

slow as it is in coming

Spanish translation: aunque tarde en llegar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:slow as it is in coming
Spanish translation:aunque tarde en llegar
Entered by: Laura Rodriguez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:32 Dec 15, 2010
English to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: slow as it is in coming
Hola,

no sé si estoy interpretando bien esta frase.
Un amiga le dice a la otra: "I trust your judgment, slow as it is in coming"

¿Tiene algún toque de ironía o de broma? Tipo: "aunque te llegue tarde" o algo así?

Gracias
Laura Rodriguez
Spain
Local time: 04:35
aunque tarde en llegar
Explanation:
El juicio de la amiga, su opinión, es de fiar, pero tarda en ofrecerlo. Y sí, contiene una pequeña regañina - la amiga podría dejar oír su opinión con más rapidez.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-12-15 15:38:09 GMT)
--------------------------------------------------

o *por mucho que tarde en llegar*

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2010-12-15 16:20:48 GMT)
--------------------------------------------------

Gracias por tu comentario Laura. Al principio pensé que estaba reflejando tu interpretación pero luego vi que no - espero que lo que digo te cuadre en tu contexto, porque imagino que tendrá más sentido con todo el texto.
Selected response from:

Noni Gilbert
Spain
Local time: 04:35
Grading comment
¡Mil gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2aunque tarde en llegar
Noni Gilbert


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
aunque tarde en llegar


Explanation:
El juicio de la amiga, su opinión, es de fiar, pero tarda en ofrecerlo. Y sí, contiene una pequeña regañina - la amiga podría dejar oír su opinión con más rapidez.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-12-15 15:38:09 GMT)
--------------------------------------------------

o *por mucho que tarde en llegar*

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2010-12-15 16:20:48 GMT)
--------------------------------------------------

Gracias por tu comentario Laura. Al principio pensé que estaba reflejando tu interpretación pero luego vi que no - espero que lo que digo te cuadre en tu contexto, porque imagino que tendrá más sentido con todo el texto.

Noni Gilbert
Spain
Local time: 04:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Grading comment
¡Mil gracias!
Notes to answerer
Asker: Gracias, Noni, una respuesta estupenda!

Asker: Va perfecto con el contexto. Mil gracias de nuevo!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  teresa quimper
7 mins
  -> Gracias Teresa

agree  schevallier
12 mins
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search