KudoZ home » English to Spanish » Law: Contract(s)

Other than with respect

Spanish translation: Aparte de/salvo por/con excepción de (lo que respecta a)...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Other than with respect
Spanish translation:Aparte de/salvo por/con excepción de (lo que respecta a)...
Entered by: Javier Moreno-Pollarolo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:46 Sep 1, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Software Licence Agreement
English term or phrase: Other than with respect
Other than with respect to XXX's right to store your Materials for archival or back-up purposes, ...
Javier Moreno-Pollarolo
United States
Aparte de/salvo por/con excepción de (lo que respecta a)...
Explanation:
Esa es mi interpretación.
Lo que hay entre paréntesis yo incluso lo eliminaría, porque no hace sino enredar la frase, aunque sería útil ver cómo sigue.
Saludos!
Selected response from:

CARMEN MAESTRO
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5Aparte de/salvo por/con excepción de (lo que respecta a)...
CARMEN MAESTRO


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
other than with respect
Aparte de/salvo por/con excepción de (lo que respecta a)...


Explanation:
Esa es mi interpretación.
Lo que hay entre paréntesis yo incluso lo eliminaría, porque no hace sino enredar la frase, aunque sería útil ver cómo sigue.
Saludos!

CARMEN MAESTRO
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 397

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Luque Bedregal
6 mins
  -> Gracias, Claudia!

agree  Lydia De Jorge
1 hr
  -> Gracias Lydia!

agree  Alistair Ian Spearing Ortiz
3 hrs
  ->  Buenos días, Alistair, y muchas gracias!

agree  Pablo Julián Davis
3 hrs
  -> Gracias, Pablo Julian, y buenos días!!

agree  carlascolamieri
17 hrs
  -> Gracias, Maria Carla!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search