KudoZ home » English to Spanish » Law: Contract(s)

disposition ... of gross receipts

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:24 Feb 28, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Spanish translations [PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: disposition ... of gross receipts
Minimum guarantee and disposition of gross receipts

Distributor shall pay to Licensor the Minimum Guarantee specified in the Deal Terms by paying to Licensor the percentages thereof as and when specified above. Payment of the portion of the minimum guarantee not paid currently with the executiion of this Agreement, if any, shall be secured by the security arrangements specified in the Deal Terms.
smoralestrad
Local time: 14:37
Advertisement


Summary of answers provided
4distribución del total de recibos/cartas de pago/pagos
M. Marta Moreno Lobera
4asignación de ingresos brutospatinba


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
asignación de ingresos brutos


Explanation:
Por qué utilizar bruto de las provisiones de asignación de la renta ...
wikiutil.com/2-173696-por-que-utilizar-bruto-de-l... -
Una asignación de los ingresos brutos se refiere al método acordado por los socios de dividir los ingresos brutos entre cada individuo. Cuando los socios crear ...

patinba
Argentina
Local time: 09:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 526
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
distribución del total de recibos/cartas de pago/pagos


Explanation:
Yo creo que atendiendo al contexto, este sería el sentido.

"el Distribuidor abonará al Otorgante (de la licencia) la Garantía Mínima especificada en los Términos de la Negociación por medio de pagos correspondientes a los porcentajes indicados en dichos Términos de la manera y en el lugar anteriormente indicados. El pago de la parte de la garantía mínima que no se realice en el momento de la formalización del presente Contrato, si procede, se asegurará mediante los acuerdos de garantía señalados en los Términos de la Negociación."

M. Marta Moreno Lobera
Spain
Local time: 14:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 521
3 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search