KudoZ home » English to Spanish » Law: Contract(s)

successor-in-interest

Spanish translation: sucesor (cesionario)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:successor-in-interest
Spanish translation:sucesor (cesionario)
Entered by: Luis Orueta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:49 Dec 9, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / contract
English term or phrase: successor-in-interest
This agreement may not be assigned by Seller to anyother person or entity, including a successor-in-interest, whether by operation of law or otherwise without the prior written consent of [company].

I gather it has to be something in the vicinity of sucesor interesado. If it is indeed this, is there something better?
TIA coleguillas.
Luis Orueta
Local time: 16:19
sucesor
Explanation:

Me parece que “sucesor” es más apropiado en este caso, ya que “causahabiente/ derechohabiente” se usan preferentemente en materia de sucesiones o herencias, en cambio que “sucesor” tiene un sentido más amplio, como se puede apreciar de las referencias copiadas a continuación.

Buena suerte,
Manuel
.---------------

18. A "successor in interest" is defined at 26 C. F. R. § 1.1503-2(c)(12) as an acquiring corporation that succeeds to the tax attributes of the acquired corporation.

15 A successor in interest is ordinarily understood to refer to the entity that results from a change in form rather than a change in substance. The leading legal dictionary, defines the term as follows: In order to be a 'successor in interest,' a party must continue to retain the same rights as original owner without change in ownership and there must be change in form only and not in substance, and [a] transferee is not a 'successor in interest.'" In [the] case of corporations, the term ordinarily indicates statutory succession as, for instance, when [a] corporation changes its name but retains same property. Black's Law Dictionary 1431-32 (6th ed. 1990) (emphasis added). (attached as Exhibit 21).
http://supreme.nytimes.findlaw.com/supreme_court/briefs/00-1...
--------------

SUCESOR.Continuador de otro. El que ocupa su lugar. Quien sucede a otro en sus derechos y obligaciones. aquel al cual se le transmite parte mayor o menor de una herencia, o alguna cosa o derecho de la misma.Heredero. Legatario. Comerciante o industrial que adquiere o mantiene el establecimiento y la firma de otro.SINGULAR.La persona a la cual se transmite un objeto o un derecho de otra persona. De modo especial, cuando la adquisición se produce morts causa; en cuyo caso sucesor singular es sinónimo de legatario.UNIVERSAL.Quien recibe o adquiere la totalidad de los derechos y obligaciones de otro, o una parte proporcional de los mismo. Por excelencia, quien hereda todos los bienes de un difunto, o parte alícuota de los mismos es decir, el heredero (v.).
http://www.notariapublica.com.mx/diccionario.html

.--------------------

Causahabiente o derechohabiente: Diccionario de Ciencias Jurídicas, Políticas y Sociales de Ossorio. Persona que adquiere o que tiene derecho a adquirir de otra (llamada autor o causante) un derecho o una obligación. Los causahabientes son llamados también derechohabientes. Ambas expresiones se aplican especialmente en materia de sucesiones, y así el heredero es el causahabiente o derechohabiente del que deja la herencia, que es el causante o el autor.
Selected response from:

Manuel Cedeño Berrueta
Local time: 11:19
Grading comment
Gracias. Tenía que ser algo así y está muy bien explicado. Gracias al resto, Pablo, Elere y Edward.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2causahabiente
Pablo Grosschmid
5 +1sucesorManuel Cedeño Berrueta
4cesionario
Edward Lum
3sucesor, heredero o cesionario de sus intereseselere


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
causahabiente


Explanation:
successor-in-interest = causahabiente

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 16:19
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 218

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VRN
3 hrs
  -> gracias

agree  Alicia Jordá
6 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cesionario


Explanation:
Cont. de la Ley Núm. 214 del año 1997
... a los términos, el acreedor garantizado, o su cesionario, podrá proceder a ... and during such period, the debtor, or his successor in interest, may comply with ...
www.lexjuris.com/lexlex/lex97214a.htm

Edward Lum
Local time: 10:19
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sucesor


Explanation:

Me parece que “sucesor” es más apropiado en este caso, ya que “causahabiente/ derechohabiente” se usan preferentemente en materia de sucesiones o herencias, en cambio que “sucesor” tiene un sentido más amplio, como se puede apreciar de las referencias copiadas a continuación.

Buena suerte,
Manuel
.---------------

18. A "successor in interest" is defined at 26 C. F. R. § 1.1503-2(c)(12) as an acquiring corporation that succeeds to the tax attributes of the acquired corporation.

15 A successor in interest is ordinarily understood to refer to the entity that results from a change in form rather than a change in substance. The leading legal dictionary, defines the term as follows: In order to be a 'successor in interest,' a party must continue to retain the same rights as original owner without change in ownership and there must be change in form only and not in substance, and [a] transferee is not a 'successor in interest.'" In [the] case of corporations, the term ordinarily indicates statutory succession as, for instance, when [a] corporation changes its name but retains same property. Black's Law Dictionary 1431-32 (6th ed. 1990) (emphasis added). (attached as Exhibit 21).
http://supreme.nytimes.findlaw.com/supreme_court/briefs/00-1...
--------------

SUCESOR.Continuador de otro. El que ocupa su lugar. Quien sucede a otro en sus derechos y obligaciones. aquel al cual se le transmite parte mayor o menor de una herencia, o alguna cosa o derecho de la misma.Heredero. Legatario. Comerciante o industrial que adquiere o mantiene el establecimiento y la firma de otro.SINGULAR.La persona a la cual se transmite un objeto o un derecho de otra persona. De modo especial, cuando la adquisición se produce morts causa; en cuyo caso sucesor singular es sinónimo de legatario.UNIVERSAL.Quien recibe o adquiere la totalidad de los derechos y obligaciones de otro, o una parte proporcional de los mismo. Por excelencia, quien hereda todos los bienes de un difunto, o parte alícuota de los mismos es decir, el heredero (v.).
http://www.notariapublica.com.mx/diccionario.html

.--------------------

Causahabiente o derechohabiente: Diccionario de Ciencias Jurídicas, Políticas y Sociales de Ossorio. Persona que adquiere o que tiene derecho a adquirir de otra (llamada autor o causante) un derecho o una obligación. Los causahabientes son llamados también derechohabientes. Ambas expresiones se aplican especialmente en materia de sucesiones, y así el heredero es el causahabiente o derechohabiente del que deja la herencia, que es el causante o el autor.


Manuel Cedeño Berrueta
Local time: 11:19
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 96
Grading comment
Gracias. Tenía que ser algo así y está muy bien explicado. Gracias al resto, Pablo, Elere y Edward.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Eugenia Wachtendorff: Hola, Manuel. No hay dónde perderse. Retiro mi sugerencia ante tan documentada explicación.
20 hrs
  -> Gracias, MaríaE. No vi tu sugerencia.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sucesor, heredero o cesionario de sus intereses


Explanation:
Con relación a la adquisición de derechos, es lo que yo he pensado utilizar en otro texto legal, pero lo confirmaré, espero que te ayude.
Elena

elere
Spain
Local time: 16:19
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search