(not) liable to you or to anyone claiming by, though or under you, for...

Spanish translation: [En ningún caso] será [...] responsable ante usted ni ante nadie que plantee una reclamación ...

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(not) liable to you or to anyone claiming by, though or under you, for...
Spanish translation:[En ningún caso] será [...] responsable ante usted ni ante nadie que plantee una reclamación ...
Entered by: Mónica Algazi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:51 Mar 13, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Limitation of liability
English term or phrase: (not) liable to you or to anyone claiming by, though or under you, for...
La frase completa es

In no event will XX be liable to you or to anyone claiming by, through or under you, for....

La dificultad la tengo concretamente con el sentido específico de "...claiming BY YOU", claiming THROUGH YOU" y "claiming UNDER YOU".
Y sobre todo con "through you".
Por lógica creo que lo que quiere decir es: (no será responsable ante usted ni ante) nadie que demande POR USTED (=en su nombre), MEDIANTE USTED (??) o POR ORDEN SUYA (en el sentido de bajo su mandato, autoridad...)

Agradeceré mucho vuestras opiniones y sugerencias :-)
Rebeca Martín Lorenzo
Spain
Local time: 12:01
[En ningún caso] será [...] responsable ante usted ni ante nadie que plantee una reclamación ...
Explanation:
En ningún caso será XX responsable ante usted ni ante nadie que plantee una reclamación/entable una demanda en su nombre, por su intermedio o bajo su autoridad por ...
Selected response from:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 07:01
Grading comment
¡Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2[En ningún caso] será [...] responsable ante usted ni ante nadie que plantee una reclamación ...
Mónica Algazi


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
[En ningún caso] será [...] responsable ante usted ni ante nadie que plantee una reclamación ...


Explanation:
En ningún caso será XX responsable ante usted ni ante nadie que plantee una reclamación/entable una demanda en su nombre, por su intermedio o bajo su autoridad por ...

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 07:01
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 799
Grading comment
¡Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Molina Pulgar: Tal vez también ... por su conducto...
3 hrs
  -> También. Gracias, Rafael. :)

agree  Pablo Cruz Font
2 days 19 hrs
  -> Gracias, Pablo. ¡Buen fin de semana! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search