Recovery of any judgement (Lease Agreement)

Spanish translation: cobrar al arrendador lo adjudicado/cualquier monto adjudicado

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

13:22 Mar 26, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Contract
English term or phrase: Recovery of any judgement (Lease Agreement)
As consideration for the extension of the lease by landlord, tenant hereby acknowledges and agrees to look solely to landlord´s interest in the project for the recovery of any judgement from landlord.

Como consideración por la prórroga del Arrendamiento por parte del Arrendador, el Arrendatario por medio de la presente reconoce y acuerda procurar el exclusivo interés del Arrendador en el proyecto de recobro de juicio del Arrendador.

Pueden darme luces de lo que significa, gracias
Richard Ramirez
Local time: 09:19
Spanish translation:cobrar al arrendador lo adjudicado/cualquier monto adjudicado
Explanation:
I'm pretty sure this is what it means: collecting from the landlord any amount awarded by the court. See reference.
Also, may I suggest retribución (or perhaps contraprestación) for "consideration"?
Selected response from:

Joshua Parker
Mexico
Local time: 06:19
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4cobrar al arrendador lo adjudicado/cualquier monto adjudicado
Joshua Parker


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
recovery of any judgement (lease agreement)
cobrar al arrendador lo adjudicado/cualquier monto adjudicado


Explanation:
I'm pretty sure this is what it means: collecting from the landlord any amount awarded by the court. See reference.
Also, may I suggest retribución (or perhaps contraprestación) for "consideration"?


    Reference: http://recoverycourse.com/blog/?p=40
Joshua Parker
Mexico
Local time: 06:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search