otherwise deal with the same

Spanish translation: realizar cualquier otra gestión relativa a los mismos

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:otherwise deal with the same
Spanish translation:realizar cualquier otra gestión relativa a los mismos
Entered by: Jesús Morales
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:59 Oct 24, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: otherwise deal with the same
El contexto:

For the better execution and attainment of its objects, the company shall exercise the following powers:
1)To manage, administer, lease, purchase or ***otherwise deal with the same*** as the Company sees fit.
Judith Payro
Brazil
Local time: 21:36
o realizar gestiones relativas a los mismos (mismas) de cualquier otra forma
Explanation:
o realizar gestiones relativas a los mismos (mismas)de cualquier otra forma que la empresa considere oportuna.

Se trata de realizar gestiones relativas a bienes o productos

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 8 mins (2005-10-24 12:08:01 GMT)
--------------------------------------------------

entonces se trata de "realizar cualquier otra gestión relativa a dichos bienes (property) que la empresa estime oportuno"

Atención: Según yo lo vero "sees fit" se refiere a todos los verbos, por eso sería incorrecto decir "que la empresa estime oportuna"
Selected response from:

Jesús Morales
Local time: 02:36
Grading comment
Muchas gracias jss!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4abordar los mismos (refiriéndose a objects = objetivos/propósitos)
Anabel Martínez
5o disponer de los mismos (de cualquier forma)
Margarita Palatnik
5o realizar gestiones relativas a los mismos (mismas) de cualquier otra forma
Jesús Morales
5o en general ser responsable de (encargarse de) la misma
xxxjomasaov
4o hacer operaciones de otro tipo de acuerdo con el criterio de la Compañía
hecdan


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
abordar los mismos (refiriéndose a objects = objetivos/propósitos)


Explanation:
En este caso posiblemente omitiría el otherwise

Anabel Martínez
Spain
Local time: 02:36
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Sí. Aunque por más que lo leo no llego a decidir si "the same" son los "objects" o los "powers"...
4 mins
  -> gracias de nuevo, Tomás, yo leo que son los objects :)

agree  Marta Mozo: Sí, creo que se refiere a objects
13 mins
  -> gracias, Marta :)

agree  angela vicent
16 mins
  -> gracias, Ángela :)

agree  xxxalbertov
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
o en general ser responsable de (encargarse de) la misma


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 45 mins (2005-10-24 11:45:28 GMT)
--------------------------------------------------

"otherwise" en contextos jurídicos se suele traducir como "en general"

xxxjomasaov
Local time: 02:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 89
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
o realizar gestiones relativas a los mismos (mismas) de cualquier otra forma


Explanation:
o realizar gestiones relativas a los mismos (mismas)de cualquier otra forma que la empresa considere oportuna.

Se trata de realizar gestiones relativas a bienes o productos

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 8 mins (2005-10-24 12:08:01 GMT)
--------------------------------------------------

entonces se trata de "realizar cualquier otra gestión relativa a dichos bienes (property) que la empresa estime oportuno"

Atención: Según yo lo vero "sees fit" se refiere a todos los verbos, por eso sería incorrecto decir "que la empresa estime oportuna"


Jesús Morales
Local time: 02:36
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 90
Grading comment
Muchas gracias jss!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
o hacer operaciones de otro tipo de acuerdo con el criterio de la Compañía


Explanation:
.

hecdan
Local time: 21:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 263
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
o disponer de los mismos (de cualquier forma)


Explanation:
Leyes del 1999 - ... por donación, legado, compra o mediante cualquier otro modo legal, y poseerlos, o disponer de los mismos conforme a las leyes aplicables y en la forma ...
www.presupuesto.gobierno.pr/Tomo_II/ Documentos/baselegal/257/ley155-1999.html

ADATEL comunicaciones de empresa - de la vendedora de los equipos suministrados con expresa prohibición para el adquirente de transformarlos o disponer de los mismos por cualquier título, ...
www.adatel.es/pedido_de_cliente.htm -

Generalidades - ... poseerlas, arrendarlos, hipotecarlos, traspasarlos, enajenarlos o disponer de los mismos en cualquier forma para el cumplimiento de sus fines. ORGANOS ...
www.abogados.or.cr/icoden/Generalidades.htm

Negocios - ... el embargo preventivo de bienes y derechos; la prohibición de enajenar, gravar o disponer de Los mismos o, también, la retención de parte del pago que ...
www.negocios.com/gaceta/articleview/16590/ -


Margarita Palatnik
Local time: 21:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 530
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search