13:33 Nov 21, 2006 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cristina Gómez Villacastín Spain Local time: 17:00 | ||||||
Grading comment
|
tender procedure procedimiento de convocatoria para presentación de propuestas Explanation: Asi lo traduje recientemente y aunque largo creo que es correcta la traducción. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tender procedure concurso/licitación Explanation: Se trata de un procedimiento en el que se convoca a varios ofertantes para presentar una oferta a una contratación determinada. La oferta se adjudica a uno u otro dependiendo de los criterios de valoración establecidos en la propia convocatoria (generalmente prima el criterio económico). Si el convocante es una parte privada (empresa) se puede traducir por concurso a secas. Si el convocante es una entidad pública (ministerios, Consejo UE, etc) se trataría de un concurso público o licitación a secas. Suerte |
| |
Grading comment
| ||