KudoZ home » English to Spanish » Law (general)

input into

Spanish translation: le agradecería me diera su opinión sobre... / le agradecería que introdujera/facilitara los datos acerca de...

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I would be grateful for your input into
Spanish translation:le agradecería me diera su opinión sobre... / le agradecería que introdujera/facilitara los datos acerca de...
Entered by: Monika Jakacka Márquez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:24 Nov 27, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Law (general)
English term or phrase: input into
En una carta dice:

I would grateful for your input into the following in my draft:

Gracias por adelantado!
jsanchez
le agradecería me diera su opinión sobre... / le agradecería introdujera/facilitara los datos
Explanation:
Estoy adivinando... Puede tratarse de cualquier cosa ¡La frase se las trae! Deberías darnos más contexto.. ¿Qué es lo que viene después? ¿Qué es lo que tiene que indicar/introducir/actualizar?? Gracias
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 16:12
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4comentarios sobre lo siguiente
Adriana de Groote
4 +1aporte
Karina Cappelletti
2 +2le agradecería me diera su opinión sobre... / le agradecería introdujera/facilitara los datos
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
aporte


Explanation:
I hope it helps.

Karina Cappelletti
Argentina
Local time: 11:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cor Stephan van Eijden
4 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
comentarios sobre lo siguiente


Explanation:
Una opción

Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 08:12
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 437

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Malena Garcia
1 min
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree  Víctor Nine
6 mins
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree  NetTra
56 mins
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree  LisaR
1 day 8 hrs
  -> ¡Muchas gracias y saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
le agradecería me diera su opinión sobre... / le agradecería introdujera/facilitara los datos


Explanation:
Estoy adivinando... Puede tratarse de cualquier cosa ¡La frase se las trae! Deberías darnos más contexto.. ¿Qué es lo que viene después? ¿Qué es lo que tiene que indicar/introducir/actualizar?? Gracias

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 16:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1597
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Garcia: sin más contexto, cualesquiera de tus opciones. Saludos
4 mins
  -> Mil gracias María... Saluditos

agree  silviantonia
14 hrs
  -> Gracias Silvia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 4, 2007 - Changes made by Monika Jakacka Márquez:
Edited KOG entry<a href="/profile/76374">Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)'s</a> old entry - "input into " » "le agradecería me diera su opinión sobre... / le agradecería introdujera/facilitara los datos"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search