to have a criminal record

Spanish translation: tener antecedentes penales

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to have a criminal record
Spanish translation:tener antecedentes penales
Entered by: Yvonne Becker
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:16 Nov 29, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: to have a criminal record
phrase that appears in a transcript of a criminal trial


All help is appreciated.
Thanks
letros
Local time: 02:19
tener antecedentes penales
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-11-29 12:43:27 GMT)
--------------------------------------------------

Según el Diccionario de Términos Jurídicos de Enrique Alcaraz Varó y Brian Hughes, criminal record = antecedentes penales, ficha delictiva.

Según Spanish English Dictionary of Law and Business de Thomas West III, criminal record = antecedentes penales

Según Spanish Law Dictionary de Peter Collins Publishing, criminal record = antecedentes penales, historial delictivo
Selected response from:

Yvonne Becker
Local time: 05:19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.



Summary of answers provided
5 +8tener antecedentes penales
Yvonne Becker
5 +1tener un prontuario
Flavio Posse
3tener un antecedente penal
hello_kitty
4 -1tener antecedentes criminales
garci


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
tener antecedentes criminales


Explanation:
Suerte !

garci
Local time: 04:19
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 67
Notes to answerer
Asker: Gracias garci =)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Heraud-van Tol
24 mins
  -> Gracias Cristina !

disagree  Rantes: criminales signifca otra cosa, crimen es por ej. un asesinato no un delito comun
50 mins
  -> El texto en inglés tambien dice "criminal" y la palabra "crime" tiene la misma implicación de delito grave.

neutral  silviantonia: Prefiero penales, pero criminales también sería correcto
2 hrs
  -> Gracias Silviantonia !

disagree  metaljorg: false friend; criminal es penal en este caso
1 day 11 hrs
  -> Creo que ambos son correctos y aplicables al caso. Saludos !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
tener un prontuario


Explanation:
This term is an alternative to "antecedentes penales".
Scince you're not offering the original context I can't tell you if this is appropriate or not.
If the original was "rap sheet" this would be the term.

Flavio Posse
United States
Local time: 02:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 411

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yvonne Becker: También es correcto
8 hrs
  -> Gracias, Yvonne.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
tener antecedentes penales


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-11-29 12:43:27 GMT)
--------------------------------------------------

Según el Diccionario de Términos Jurídicos de Enrique Alcaraz Varó y Brian Hughes, criminal record = antecedentes penales, ficha delictiva.

Según Spanish English Dictionary of Law and Business de Thomas West III, criminal record = antecedentes penales

Según Spanish Law Dictionary de Peter Collins Publishing, criminal record = antecedentes penales, historial delictivo

Yvonne Becker
Local time: 05:19
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 96
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias Yvonne =)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Molina Pulgar
10 mins
  -> Gracias

agree  Rantes
46 mins
  -> Gracias

agree  silviantonia
1 hr
  -> Gracias

agree  Claudia Luque Bedregal
12 hrs
  -> Gracias

agree  Raúl Waldman
12 hrs
  -> Gracias

agree  Flavio Posse
12 hrs
  -> Gracias

agree  Maria Garcia: generalmente, en la transcripción de añade al nombre del acusado la coletilla "sin antecedentes penales", prescindinciendo de verbo.
14 hrs
  -> Gracias

agree  Madeline Rios
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tener un antecedente penal


Explanation:
traduccion encontrada en diccionario tecnico.


hello_kitty
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search