KudoZ home » English to Spanish » Law (general)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:14 Nov 29, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: tampering
fist degree tampering (posession of a stolen automobile)

charge is from Missouri. Does the charge of "tampering' in Missouri mean 'receiving stolen property'?

Summary of answers provided
4 +1falsificación
4delito contra la propiedad
Robert Copeland
4robo de un automóvil

Discussion entries: 3



9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1

No creo que se refiera a "receiving stolen property" específicamente, sino a que la persona en cuestión falisificó los documentos para hacer creer que el vehículo robado era suyo.
Saludos cordiales. :)

Local time: 17:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Luque Bedregal
10 mins
  -> Muchas gracias, clb. :)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
robo de un automóvil

All four suspects have been charged with tampering, the Missouri charge for auto theft. The suspect believed to be the one with the pistol is 16 years old and has been charged with first-degree robbery and armed criminal action, in addition to the tampering charge.

1) Willis’ opening and closing statements contained admissions that he was guilty of unlawful use of a weapon (carrying a concealed) and tampering (driving a stolen car). The evidence supported both charges.http://www.courts.mo.gov/courts/pubopinions.nsf/6c38d75d12b7...

United States
Local time: 15:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 284
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
delito contra la propiedad

Actually, it is my understanding that in the state of Missouri, first degree tampering is classified as: Criminal mischief

To explain, Criminal Mischief is: a species of wilful and malicious injury to property made punishable by statutes in most jurisdictions. A person is guilty of criminal mischief if he: (a) damages tangible property of another purposely, recklessly, or by negligence in the employment of fire, explosives, or other dangerous means, or (b) purposely or recklessly tampers with tangible property of another so as to endanger person or property, or (c) purposely or recklessly causes another to suffer pecuniary loss by deception or threat. It normally applies to crimes of destruction such as arson, but it also includes general robery or attempted robery.

In this case, the possession of the stolen vehicule would constitute the Criminal Mischief!!!!!!!-"Delito contra la propiedad"

Buena suerte!!

Robert Copeland
United States
Local time: 18:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 187
Login to enter a peer comment (or grade)

Voters for reclassification
PRO / non-PRO
PRO (3): xxxVocabulum, silviantonia, Robert Copeland

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Nov 30, 2006 - Changes made by Robert Copeland:
LevelNon-PRO » PRO

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search