KudoZ home » English to Spanish » Law (general)

Circuit County Court

Spanish translation: oficial (secretario) del tribunal (de la corte) del circuito del condado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Circuit County Court
Spanish translation:oficial (secretario) del tribunal (de la corte) del circuito del condado
Entered by: Michael Powers (PhD)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:57 Oct 21, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / judicial division
English term or phrase: Circuit County Court
En un sello, aparece la frase "clerck of circuit county court". ¿Será secretario de la corte de circuito del condado, no?
Silvana Diaz
Local time: 13:02
oficial (secretario) del tribunal (de la corte) del circuito del condado
Explanation:
Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-10-21 21:05:07 GMT)
--------------------------------------------------

Hay varias combinaciones:

"clerk" puede ser "oficial" o "secretario"

"court" puede ser "tribunal" o "corte"

"circuit" puede ser "circuito" o "distrito"

"county" es "condado"

Alcaraz Varó y Hughes. Diccionario de términos jurídicos.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 mins (2007-10-22 21:06:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No hay de qué.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 mins (2007-10-22 21:07:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No hay de qué.
Selected response from:

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 14:02
Grading comment
Muchas gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5oficial (secretario) del tribunal (de la corte) del circuito del condado
Michael Powers (PhD)
5 +1[Secretario de] la Corte de Citcuito de Condado
Terry Burgess
4 +1"tribunal del circuito del condado"
María-Teresa Araneda


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"circuit county court"
"tribunal del circuito del condado"


Explanation:
Así es.

María-Teresa Araneda
Local time: 13:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
"circuit county court"
[Secretario de] la Corte de Citcuito de Condado


Explanation:
Efectivamente!:-)

Véase:
http://72.14.253.104/search?q=cache:VbGyQX-c500J:www.chicago...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-10-21 21:03:44 GMT)
--------------------------------------------------

"Circuito"

Terry Burgess
Mexico
Local time: 13:02
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Heraud-van Tol:
7 mins
  -> Thank you, Cristina:-)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
"circuit county court"
oficial (secretario) del tribunal (de la corte) del circuito del condado


Explanation:
Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-10-21 21:05:07 GMT)
--------------------------------------------------

Hay varias combinaciones:

"clerk" puede ser "oficial" o "secretario"

"court" puede ser "tribunal" o "corte"

"circuit" puede ser "circuito" o "distrito"

"county" es "condado"

Alcaraz Varó y Hughes. Diccionario de términos jurídicos.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 mins (2007-10-22 21:06:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No hay de qué.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 mins (2007-10-22 21:07:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No hay de qué.

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 14:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 769
Grading comment
Muchas gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Soldati
16 mins
  -> Gracias, Marina - Mike :)

agree  NTRAD
53 mins
  -> Gracias, Nazaret - Mike :)

agree  hugocar: Las propuestas de María-Teresa y Mike son equivalentes. La única diferencia es que Mike también tradujo clerk.
2 hrs
  -> Gracias, Hugo - Mike :)

agree  Diana Arbiser: :)
3 hrs
  -> Gracias, Diana - Mike :)

agree  Krimy
7 hrs
  -> Gracias, Krimy - Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 22, 2007 - Changes made by Michael Powers (PhD):
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Oct 21, 2007 - Changes made by Monika Jakacka Márquez:
Term asked\"circuit county court\" » Circuit County Court


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search