19:32 Jan 19, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / SENTENCIAS DE DIVORCIO | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Maria Ramon United States Local time: 15:00 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Tras oír a las partes y haber recibido completo asesoramiento, este Tribunal examina (follows below) Explanation: la presente causa a los efectos de dictar Sentencia Definitiva de Divorcio ante el pedido efectuado por el Demandante. Previamente, el Demandado había sido declarado en rebeldía y anterior a la declaración de rebeldía se había otorgado entre las Partes un Convenio Regulador. (Espero te sirva!) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Este caso comparece ante mi, debido a la solicitud del Peticionario por un Decreto Final en la Disol Explanation: Este caso comparece ante mi, debido a la solicitud del Peticionario por un Decreto Final en la Disolucion del Matrimonio, despues de que se ha registrado Incomparecencia contra el/la Demandado/a, ambas partes han ejecutado un acuerdo en la particion de bienes en este caso antes de la demanda de imcomparecencia contra el/la demandado/a, y la Corte, habiendo escuchado el testimonio y recibido consejo sobre el asunto, es a consideracion... Petitioner for Final Judgement of Dissolution of Marriage, upon Default being filed against Respondent, a property settlement agreement executed by both parties herein prior to the default against respondent, and the court having heard testimony and being fully advised in the premises, it is upon consideration -------------------------------------------------- Note added at 19 hrs (2008-01-20 14:51:50 GMT) -------------------------------------------------- I have written the whole translation and hope this will help the asker; English legal writings are often difficult to read, but once you get used to them, you can decipher them.... If you need any more help, just let me know... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.