KudoZ home » English to Spanish » Law (general)

tax reporting purposes

Spanish translation: a los efectos fiscales

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tax reporting purposes
Spanish translation:a los efectos fiscales
Entered by: xxxSoledad Loba
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:18 Apr 2, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Law (general) / Contest Rules
English term or phrase: tax reporting purposes
Grand prize winner will be required to submit their social security number for tax reporting purposes.
Entiendo lo que dice pero no se me ocurre cómo ponerla en español.
Fernanda Díaz
Argentina
Local time: 10:24
a los efectos fiscales
Explanation:
"El domicilio constituido a todos los efectos fiscales indicado en el artículo anterior..."
www.afip.gov.ar/afip/resol41899.html

"empadronado a los efectos fiscales bajo el N 300001..."
www.sanluis.gov.ar/notas.asp?idcanal=5843&id=5305

"si a los efectos fiscales se prefieren ciertos medios acreditativos..."
www.ambitoweb.com.ar/seccionesespeciales/suplementos/noveda...
Selected response from:

JS Translations
Local time: 10:24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4para efectos de declaracion fiscalOnandia Martinez
4 +5a los efectos fiscales
JS Translations
4para cumplir con obligaciones tributarias
Javier Wasserzug
4a efectos de tributación fiscal
Clifford Schisler
4Para efectos fiscales
Raquel Benaim
4para informar a las autoridades fiscales/por motivos de información fiscal
José Alberto Ruiz Pérez
4por motivos fiscalesDesdemona


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
para informar a las autoridades fiscales/por motivos de información fiscal


Explanation:
mi opción, sobre todo la primera

José Alberto Ruiz Pérez
Spain
Local time: 15:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
por motivos fiscales


Explanation:
me parece más simple y claro y conciso. suerte.

Desdemona
Local time: 10:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
para efectos de declaracion fiscal


Explanation:
:)

Onandia Martinez
Venezuela
Local time: 09:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Eugenia Wachtendorff
15 mins
  -> gracias Maria Eugenia

agree  Rafael Molina Pulgar
44 mins
  -> gracias Rafael

agree  Monica Segal
1 hr
  -> gracias Monica

agree  jude dabo
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
a los efectos fiscales


Explanation:
"El domicilio constituido a todos los efectos fiscales indicado en el artículo anterior..."
www.afip.gov.ar/afip/resol41899.html

"empadronado a los efectos fiscales bajo el N 300001..."
www.sanluis.gov.ar/notas.asp?idcanal=5843&id=5305

"si a los efectos fiscales se prefieren ciertos medios acreditativos..."
www.ambitoweb.com.ar/seccionesespeciales/suplementos/noveda...


    Reference: http://www.afip.gov.ar
JS Translations
Local time: 10:24
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nelida Kreer: Esta es la opción más idiomática de todas las ofrecidas. "a" y "efectos fiscales" es correctísimo.
26 mins
  -> Gracias, Niki! :)

agree  MikeGarcia
28 mins
  -> Gracias, Miguel! :)

agree  Yaotl Altan
30 mins
  -> Gracias, Yaotl! :)

agree  Marina Menendez
1 hr
  -> Gracias, Marina! :)

agree  Egmont
2 hrs
  -> Gracias, Avrvm!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Para efectos fiscales


Explanation:
No tengo la frase completa, pero entiendo que se está hablando de algún requerimiento legal o de documentos necesario para poder realizar una declaración de renta de cualquier tipo.

Raquel Benaim
Panama
Local time: 08:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a efectos de tributación fiscal


Explanation:
La expresión "reporting" es la obligación fiscal en este caso y es lo que debe quedar claro con la palabra "tributación".

Example sentence(s):
  • Favor incluir tu número de cuenta a efectos de tributación fiscal
Clifford Schisler
Local time: 09:24
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Javier Wasserzug: ¿tributación? Nunca la había visto…
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
para cumplir con obligaciones tributarias


Explanation:
Para cumplir con obligaciones tributarias, el ganador del premio mayor deberá presentar número de seguridad social…

Estuve mirando esta pregunta todo el día y no me gustan mucho como suenan las otras opciones aunque cosidero que es están dando en el clavo. Me parece que es una cuestión de construcciones gramaticales y sintácticas. Como para que suene lindo.
No se, digo yo.

Javier Wasserzug
United States
Local time: 06:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 16, 2008 - Changes made by xxxSoledad Loba:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search