Spanish translation: durante la vigencia del presente contrato
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:34 Aug 13, 2010
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Marriage Settlement Agreement
English term or phrase:during the course and affect of this agreement
The parties recognize that both or either party may carry on personal relationships with other individuals and that same shall be free from harassment or personal prosecution by either party during any proceedings after or during the course and affect of this Agreement
I think there is a typo. Shouldn´t it be "effect"?